All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [a hard heavily smoked German ham almost black]
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

[a hard heavily smoked German ham almost black] in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: [a hard heavily smoked German ham almost black]

Translation 1 - 50 of 8665  >>

EnglishGerman
gastr. [a hard, heavily smoked German ham, almost black]Knochenschinken {m}
Partial Matches
gastr. Brunswick ham [a mild German ham (cooked)]Braunschweiger Schinken {m}
[an ethnic slur or hate word referring to a German, usually by a non-German or German not identifying with other Germans; cf. Kraut]Krautfresser {m} [pej.] [oft Hasswort]
Boche [sl.] [disparaging: a German, esp. a German soldier in World War I]Scheißdeutscher {m} [vulg.] [pej.]
econ. hist. coal penny [special tax paid on electricity to subsidize the German hard coal industry]Kohlepfennig {m}
Boche [coll.] [dated] [pej.] [a German, esp. a German soldier in World War I]Boche {m} [pej.] [Schimpfname der Franzosen für einen Deutschen, bes. im 1. Weltkrieg]
[typically or deeply German, from a German point of view] {adj}treudeutsch [heute meist pej.]
almost {adv} [e.g. almost a year]knapp [z. B. knapp ein Jahr]
[musical jargon denoting a disrupted, heavily-sampled musical style]Klangbrocken {m} [ugs.]
med. VetMed. scybalum [a hard round mass of inspissated feces]Skybalum {n}
pol. [German town directly subordinate to a region as opposed to a district ]kreisfreie Stadt {f}
jigaboo [Am.] [a black person] [offensive] [hate word]Schwarzer {m}
admin. [German town directly subordinate to a region as opposed to a district]Stadtkreis {m} [in Baden-Württemberg für kreisfreie Stadt]
jiggaboo [spv.] [Am.] [a black person] [offensive] [hate word]Schwarzer {m}
med. VetMed. scybala {pl} [a hard round mass of inspissated feces]Skybala {pl} [„Kotballen“; eingedickter (wasserarmer) Stuhl im Dickdarm]
to keep on at sb. [coll.] [to be giving a hard time to sb.]jdn. zwiebeln [ugs.] [schikanieren]
shine [Am.] [sl.] [pej.] [a black person] [offensive] [hate word]Schwarzer {m}
fuzzy-wuzzy [sl.] [also derogatory for a black person]Wuschelkopf {m} [ugs.]
spook [esp. Am.] [sl.] [dated] [a black person] [offensive] [hate word]Schwarzer {m}
caracinous {adj} [black as a crow] [day etc.]rabenschwarz [Tag etc.]
idiom to make a stretcher case out of sb. [esp. Br.] [beat a person so hard that medical treatment is necessary]jdn. krankenhausreif schlagen
bot. camphor wormwood [Artemisia alba, syn.: A. achilleifolia, A. biasolettiana, A. camphorata, A. fruticosa, A. humilis, A. incanescens, A. lobelii, A. saxatilis, A. suavis, A. subcanescens]Cola-Strauch {m}
hist. mil. [a code word for "cantonment", used in correspondence to mask a deployment location in German armed forces]Ortsunterkunft {f} <O. U.> [Tarnbezeichnung im Schriftverkehr zur Verschleierung des Unterbringungsortes]
to puff [breathe heavily]schnaufen
to thud [move heavily]stampfen
pol. governor [of a German state]Ministerpräsident {m}
[to speak German with a Berlin accent]berlinern
[to speak German with a Vienna accent]wienern
to tramp [walk heavily]trappen [veraltet]
[audit office of a German state]Landesrechnungshof {m}
pol. [interior minister of a German Land]Landesinnenminister {m}
zool. saddle oyster [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea]Sattelmuschel {f}
zool. saddle oyster [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea]Zwiebelmuschel {f}
zool. European jingle shell [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea]Sattelmuschel {f}
zool. European jingle shell [Anomia ephippium, syn.: A. adhaerens, A. aspera, A. fornicata, A. pellucida, A. polymorpha, A. pyriformis, A. radiata, A. sulcata, A. violacea]Zwiebelmuschel {f}
[appointment as a tenured German civil servant]Verbeamtung {f}
pol. [schools secretary in a German city-state]Schulsenator {m}
archi. hist. Bismarck towers [a unique German monument genre]Bismarcktürme {pl}
anat. med. Thebesian {adj} [attr.] [Adam Christian Thebesius was a German anatomist]Thebesius-
pol. Minister-President [of a German state]Ministerpräsident {m} [eines deutschen Bundeslandes]
econ. fin. marginal planned cost accounting [a German costing methodology]Grenzplankostenrechnung {f} <GPK>
mil. guard commander [German armed forces, usually a NCO]Wachhabender {m} <WH> <WaHa>
zool. dotted seahare / sea hare [Aplysia punctata, syn.: A. albopunctata, A. hybrida, A. longicornis, A. marginata, A. mustelina, A. rosea, A. stellata, A. virescens]Gemeiner Seehase {m} [Meeresschneckenart]
zool. dotted seahare / sea hare [Aplysia punctata, syn.: A. albopunctata, A. hybrida, A. longicornis, A. marginata, A. mustelina, A. rosea, A. stellata, A. virescens]Gepunkteter Seehase {m} [Meeresschneckenart]
zool. spotted seahare / sea hare [Aplysia punctata, syn.: A. albopunctata, A. hybrida, A. longicornis, A. marginata, A. mustelina, A. rosea, A. stellata, A. virescens]Gemeiner Seehase {m} [Meeresschneckenart]
zool. spotted seahare / sea hare [Aplysia punctata, syn.: A. albopunctata, A. hybrida, A. longicornis, A. marginata, A. mustelina, A. rosea, A. stellata, A. virescens]Gepunkteter Seehase {m} [Meeresschneckenart]
zool. spotted seahare / sea hare [Aplysia punctata, syn.: A. albopunctata, A. hybrida, A. longicornis, A. marginata, A. mustelina, A. rosea, A. stellata, A. virescens]Getupfter Seehase {m} [Meeresschnecke]
F film Live Free or Die Hard [USA] [Canada] / Die Hard 4.0 / Die Hard 4 [Len Wiseman]Die Hard 4.0
indelicate {adj} [almost indecent]geschmacklos
sheer {adj} [almost transparent]durchscheinend
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=%5Ba+hard+heavily+smoked+German+ham+almost+black%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.065 sec


Forum

» Search the Forum ...
Recent Searches
Similar Terms
Aha, listen to this!
aha moment
a handful
a handful of
A Handful of Dust
a handful of earth
a handful of picked men
a hand's breadth
Ahanta francolin
a ha'p'orth of cheese
a happy coincidence
aha reaction
aha-reaction
a harmonious whole
a has-been ...
a hasty decision
a hat tip
a hat to match
a hat to suit
a haven of peace
Ahaz

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads