 | English | German |  |
| Full phrase not found. | » Forum Search | Other Dictionary Sites |
| Partial Matches |
 | food [similar to Pontefract cakes (liquorice)] | Negergeld {n} [ugs. für: Lakritztaler] [veraltet] |  |
 | food [Pontefract ® / Pomfret / Pomfrey cakes (liquorice)] | Lakritztaler {pl} |  |
 | gastr. liquorice chalk [Br.] [white coated liquorice sticks] | Schulkreide {f} [weiß überzogene Lakritzestäbchen] |  |
 | gastr. to ice sth. [cakes, desserts] | etw. glacieren [mit Glasur überziehen; Kuchen, Süßspeisen] |  |
 | gastr. to frost sth. [cakes etc.] | etw. überziehen [Kuchen etc.] |  |
 | to conform [be similar] | ähneln |  |
 | relig. sports [institution similar to a court] | Spruchkammer {f} |  |
 | constr. [woodworking joint, similar to dovetail] | Tannenbaumverbindung {f} |  |
 | bot. trefoil [plant with similar leaves] | Dreiblatt {m} |  |
 | mus. [string instrument, similar to a zither] | Hackbrett {n} [auch: Tympanon] |  |
 | shafts {pl} [on a sulky or similar] | Gabel {f} [Gabeldeichsel] |  |
 | tech. studs [similar to bolts but without the head] | Bolzen {pl} |  |
 | gastr. [yeast pastry filled with jam or sth. similar] | Buchtel {f} |  |
 | Goodwife [archaic] [similar to Mrs] | Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen] |  |
 | food gastr. jobs patissier [also pâtissier] [a maker or seller of pastries and cakes] | Patissier {m} [auch Pâtissier] |  |
 | [German business administration degree, similar to MBA] | Diplom-Kaufmann {m} <Dipl.-Kfm.> |  |
 | gastr. [similar to American scrapple or English black pudding] | Blutkuchen {m} [rhein.] [thür.] |  |
 | geogr. home canton [similar to home state or province in Switzerland] | Heimatkanton {m} |  |
 | med. [similar to sub-intern] | PJ-Student {m} [ugs. für: Student im Praktischen Jahr] |  |
 | Unverified close association [of people with similar interests etc.] | Verbandelung {f} [regional] [pej.] |  |
 | to have high tea [Br.] [to eat a light meal in the early evening, often including sandwiches, cakes and a cup of tea] | Abendbrot essen |  |
 | gastr. alpine herder's macaroni [approx. translation] [similar to macaroni and cheese] | Älplermagronen {pl} [schweiz.] |  |
 | Unverified to do things the same [a similar] way as | es mit jmd./etw. halten |  |
 | Internet [buzzterm for spyware supposedly used by German law-enforcement agencies, similar to the CIPAV] | Bundestrojaner {m} [ugs.] |  |
 | gastr. [chocolate similar to a Flake ® chocolate bar] | Borkenschokolade {f} |  |
 | photo. [The distance between similar image points on two different photographs properly set up for stereoscopic viewing] | Blickpunktentfernung {f} |  |
 | gastr. [traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert] | Schmarrn {m} [österr.] [südd.] |  |
 | games sports boccia [Italian game similar to bowls] | Boccia {n} [auch {f}] |  |
 | meteo. neol. medicane [cyclone in the Mediterranean, similar to a tropical storm] | Medicane {m} |  |
 | ling. faux ami [word with a same or similar form but a different meaning] | falscher Freund {m} |  |
 | gastr. landjäger / Landjäger (sausage) [tastes similar to dried salami] | Landjäger {m} [geräucherte und luftgetrocknete Rohwurst] [österr.] [südd.] [schweiz.] |  |
 | gastr. cervelat [also servelat, zervelat] [similar to the German bockwurst] | Klöpfer {m} [schweiz., bes. Basel] [Schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst] |  |
 | [a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker] | Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst] |  |
 | gabacho [Chicano sl., similar to gringo] [pej.] | [weißer Nordamerikaner od. Ausländer] [Chicano-Slang] [pej.] |  |
 | pol. [voting procedure similar to a division in the House of Commons where MPs re-enter the floor through one of three doors] | Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren] |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
