 | English | German |  |
 | swing top | Bügelverschluss {m} [einer Flasche] |  |
| Partial Matches |
 | unit fifth [Am.] | [US-Ausdruck f. eine Flasche, die 1/5 Gallone Spirituosen enthält; entspricht ungefähr einer 0,75-l-Flasche] |  |
 | clip-lock | Bügelverschluss {m} |  |
 | lever closure | Bügelverschluss {m} |  |
 | swing stopper | Bügelverschluss {m} |  |
 | to uncap [bottle] | öffnen [Flasche] |  |
 | screw plug | Schraubverschluss {m} [Flasche] |  |
 | screw top | Schraubverschluss {m} [Flasche] |  |
 | dead {adj} [empty (bottle, glass)] | leer [Flasche, Glas] |  |
 | bottle top | Verschluss {m} [von Flasche] |  |
 | to screw the lid / top on sth. [jar, flask] | etw. zuschrauben [Glas, Flasche] |  |
 | forty [Am.] [coll.] | [amerikanische 1,18-l-Flasche] |  |
 | forty-ounce [Am.] [coll.] | [amerikanische 1,18-Liter-Flasche] |  |
 | bocksbeutel | Bocksbeutel {m} [besondere Flasche für Frankenwein] |  |
 | brew bottle of beer | Molle {f} [berlinerisch: Flasche Bier] [ugs.] |  |
 | oenol. wine bottle | Weinflasche {f} [(leere) Flasche für Wein] |  |
 | to let sth. go round [cup, bottle, etc.] [poet.] | etw. kreisen lassen [Pokal, Flasche etc.] |  |
 | to take a swig | einen Zug nehmen [aus der Flasche] |  |
 | brewski [sl.] | [eine Flasche, Dose, oder ein Glas Bier] |  |
 | gastr. TM optic [Br.] | Ausguss {m} [bei Flasche, um Menge zu messen] |  |
 | oenol. remuage [shaking of champaign bottles] | Remuage {f} [Rüttelung des Sekts etc. in der Flasche] |  |
 | gastr. earthenware bottle [e.g. the original German Steinhäger / Schinkenhäger gin bottles] | Kruke {f} [längliche Flasche aus braunem Steinzeug; z. B. Steinhäger Kruke] |  |
 | endued {adj} {past-p} | bekleidet [veraltet] [versehen mit einer Eigenschaft, einer Fähigkeit] |  |
 | gentry {sg} [often treated as pl.] [coll.] [often pej.] [people, esp. of a particular group or kind] | Leute {pl} [bes. einer bestimmten Gruppe oder einer besonderen Art] |  |
 | Sister ... | Schwester ... [Anrede einer Nonne, einer Oberschwester] |  |
 | cajoler | [einer, der mit sanften Methoden jdn. zu einer Handlung bewegt bzw. einredet] |  |
 | journ. morgue [coll.] | Archiv {n} [einer Zeitung oder einer Zeitschrift] |  |
 | fin. receipt [of a benefit, pension, etc.] | Bezug {m} [einer Leistung, einer Rente, usw.] |  |
 | comp. electr. daisy chaining | Daisy-Chaining {n} [Hintereinanderschalten mehrerer Peripheriegeräte an einer Datenleitung in Form einer Kette] |  |
 | comp. Internet journ. above the fold {adv} | oberhalb der Falz [obere Hälfte einer gefalteteten Zeitung; oberer Teil einer Webseite] |  |
 | comp. Internet journ. above the fold {adv} | über der Faltung [obere Hälfte einer gefalteteten Zeitung; oberer Teil einer Webseite] |  |
 | tech. flushness | Bündigkeit {f} [gleicher Abschluß mehrerer Teile; z. B. einer Tabelle, eines Textes, einer mechanischen Konstruktion] |  |
 | econ. spin-out [spin-off] | Spin-out {m} [Ableger; eine Abspaltung einer Geschäftseinheit aus einem Unternehmen und Firmenneugründung zu einer eigenständigen Firma] |  |
 | Unverified party foul [sl.] [Am.] | [unangebrachtes Verhalten oder Handeln innerhalb einer Gruppe bzw. während einer Zusammenkunft; kann auch eine Eigenschaft referenzieren (z. B. das Aussehen)] |  |
 | egging on {adj} {pres-p} [encouraging] | aufreizend [zu einer Tat] |  |
 | math. off [a set] | außerhalb [einer Menge] |  |
 | at it {adv} | dabei [bei einer Sache] |  |
 | back there {adv} | dahinten [hinter einer Person] |  |
 | in accordance with this / these {adv} | hiernach [einer Sache entsprechend] |  |
 | tech. gimballing {adj} {pres-p} [Br.] | pendelnd [an einer Kreiselaufhängung] |  |
 | Nurse! | Schwester! [Anrede einer Krankenschwester] |  |
 | med. late-onset form | Spätform {f} [einer Krankheit] |  |
 | in terms of substance {adj} [postpos.] | stofflich [einer Substanz] |  |
 | substance / substance-based {adj} | stofflich [einer Substanz] |  |
 | idiom low on the totem pole {adj} | unwichtig [in einer Hierarchie] |  |
 | balloting {adj} | wählend [bei einer Wahl] |  |
 | exposed to heat {adj} [postpos.] | wärmebeansprucht [einer Wärmequelle ausgesetzt] |  |
 | subjected to heat {adj} [postpos.] | wärmebeansprucht [einer Wärmequelle ausgesetzt] |  |
 | to give [sth. sth.] | [einer Sache etw.] verleihen |  |
 | to provide [sth. with sth.] | [einer Sache etw.] verleihen |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
