| Englisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| How then? | Wie denn dann? | |
| What's it all about then? | Um was geht es denn dann? | |
| Why don't they do it, then? | Warum tun sie es (denn) dann nicht? | |
| by then {adv} | bis dann | |
| See ya! [coll.] | Bis dann! | |
| See you! <CU> | Bis dann! | |
| So long! [Am.] | Bis dann! | |
| See you then! | Bis dann! | |
| Catch ya later! [coll.] | Bis dann! | |
| Till later then. [coll.] | Dann bis später. | |
| See you later! [coll.] [idiom] | Bis dann! [ugs.] [Redewendung] | |
| See you in the soup. [Aus.] [sl.] | Bis dann. | |
| by Christmas {adv} | bis Weihnachten [bis spätestens Weihnachten] | |
| by Friday {adv} | bis Freitag [bis spätestens Freitag] | |
| by Monday {adv} | bis Montag [bis spätestens Montag] | |
| by tomorrow {adv} | bis morgen [bis spätestens morgen] | |
| by Tuesday {adv} | bis Dienstag [bis spätestens Dienstag] | |
| I'll catch (up with) you later! [coll.] | Bis später dann! | |
| up to now {adv} | (bis) anhero [veraltet] [bis jetzt] | |
| up to now {adv} | bis anher [veraltet] [bis jetzt] | |
| up until now {adv} | bis anhin [schweiz.] [bis jetzt] | |
| till recently {adv} | bis vor kurzem [auch: bis vor Kurzem] | |
| to / until ... {prep} [date] inclusive | bis und mit [schweiz.] [bis einschliesslich] | |
| to the last {adv} [until death] | bis zuletzt [bis zum Tod] | |
| up until then {adv} | bis dahin [bis zu diesem Zeitpunkt] | |
| ad nauseam {adv} | bis ins Aschgraue [ugs.] [Redewendung] [bis zum Überdruss] | |
| ad nauseam {adv} | bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] [Redewendung] [bis zum Überdruss] | |
| until fairly recently {adv} | bis vor kurzem [auch: bis vor Kurzem] | |
| to the last breath {adv} | bis zum letzten Atemzug [Redewendung] [bis zuletzt] | |
| up to and including | bis und mit [schweiz.] [bis einschließlich] | |
| by midweek {adv} | bis Mitte der Woche [bis spätestens Mitte der Woche] | |
| as of shortly {adv} [Am.] | bis vor kurzem [auch: bis vor Kurzem] | |
| till of late {adv} [coll.] | bis vor kurzem [auch: bis vor Kurzem] | |
| as of this writing {adv} | (bis) heute [bis zum Datum dieses Schreibens] | |
| to the bitter end {adv} [idiom] | bis aufs Äußerste [bis zum bitteren Ende] | |
| by the beginning of May {adv} | bis Anfang Mai [bis spätestens Anfang Mai] | |
| by the end of June {adv} | bis Ende Juni [bis spätestens Ende Juni] | |
| (up) until not so long ago {adv} | bis vor kurzem [auch: bis vor Kurzem] | |
| by the end of this year {adv} | bis Ende Jahr [schweiz.] [bis Ende dieses Jahres] | |
| until the mid to late 20s | bis in die mittleren bis späten 20er Lebensjahre | |
| until {adv} [e.g. Repeat this procedure until ... ] | so oft ..., bis [Diesen Vorgang so oft wiederholen, bis ... ] | |
| within a week or two {adv} | in ein bis zwei Wochen [innerhalb von ein bis zwei Wochen] | |
| It was not until the 19th century, however, that ... | Es dauerte allerdings noch bis zum 19. Jahrhundert, bis ... | |
| It was not until the 20th century that ... | Es sollte noch bis zum 20. Jahrhundert dauern, bis / ehe ... | |
| to know sb./sth. inside out [coll.] [idiom] | jdn./etw. bis ins / zum Tezett kennen [ugs.] [Redewendung] [bis ins Detail] | |
| comm. time to market [also: time-to-market] <TTM> | Zeit {f} bis zur Marktreife [Zeit von der Entwicklung eines Produktes bis zur Markteinführung] | |
| It won't be long before ... | Es dauert nicht (mehr) lange, bis ... [statt: Es wird nicht mehr lange dauern, bis ...] | |
| well into ... [e.g. well into the 21st century] | bis weit in ... hinein [z. B. bis weit in das 21. Jahrhundert hinein] | |
| bone-deep {adv} [fig.] [also: bone deep] [to the core, very deeply] | bis auf die Knochen [ugs.] [Redewendung] [bis ins Innerste, durch und durch] | |
| bone-deep {adv} [fig.] [also: bone deep] [to the core, very deeply] | bis in die Knochen [ugs.] [Redewendung] [bis ins Innerste, durch und durch] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten