 | English | German |  |
| Keywords contained |
 | That would only be possible if ... | Das wäre erst möglich, wenn ... |  |
| Partial Matches |
 | idiom That remains to be proved. | Das wäre erst noch zu beweisen. |  |
 | I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience. | Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten. |  |
 | I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.] | Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten. |  |
 | I'll believe it when I see it. | Das glaube ich erst, wenn ich es sehe. |  |
 | idiom If you hadn't won, would that have been it? | Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? |  |
 | idiom to close / shut the stable door after the horse has bolted [Br.] | den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken / hineingefallen ist |  |
 | idiom to close the barn door after the horse has escaped [Am.] | den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken / hineingefallen ist |  |
 | It might well be. | Wäre (gut) möglich. |  |
 | Would it be possible ...? | Wäre es möglich ...? |  |
 | Do you think there is a chance of ... ? | Meinen Sie, es wäre möglich, dass ... ? |  |
 | if possible {adv} | wenn möglich |  |
 | if procurable | wenn möglich |  |
 | if you can | wenn möglich |  |
 | when possible | wenn möglich |  |
 | not before | erst wenn |  |
 | not till | erst wenn |  |
 | not until | erst, wenn |  |
 | What if... | Was wäre wenn... |  |
 | What would it be like if ... | Was wäre, wenn ... |  |
 | if (it's) at all possible | wenn irgend möglich |  |
 | if at all possible | wenn überhaupt möglich |  |
 | once {conj} | wenn erst einmal |  |
 | Come earlier if possible! | Komm früher, wenn möglich! |  |
 | if it were not for him | wenn er nicht wäre |  |
 | If I were you ... | Wenn ich du wäre ... |  |
 | what-if question | Was-wäre-wenn-Frage {f} |  |
 | only after | erst wenn [nicht bevor] |  |
 | once {conj} | wenn erst mal [ugs.] |  |
 | I would appreciate it if ... | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn ... |  |
 | If it hadn't been for him, ... | Wenn er nicht gewesen wäre, ... |  |
 | How I wish it were true. | Wenn es doch so wäre. |  |
 | but for sb./sth. | wenn jd./etw. nicht (gewesen) wäre |  |
 | even less when / if ... | erst recht dann nicht, wenn ... |  |
 | It would help matters, if ... | Es wäre vielleicht von Nutzen, wenn ... |  |
 | I won't be surprised however if ... | Ich wäre dennoch nicht überrascht, wenn ... |  |
 | Something specific will only be said when / if ... | Konkretes wird erst gesagt, wenn ... |  |
 | Would your feelings be shattered if ... | Wäre es Ihren Gefühlen abträglich, wenn ... |  |
 | If I'd had my way, ... | Wenn es nach mir gegangen wäre, ... |  |
 | If I had half a brain, ... [coll.] | Wenn ich nicht so dumm wäre, ... |  |
 | if indeed such a thing is possible | wenn so etwas überhaupt möglich ist |  |
 | You had better go now. | Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. |  |
 | I would much rather we ... | Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ... |  |
 | idiom Fine it would be, were this the case! | Es wäre schön, wenn es so wäre! |  |
 | I'd also appreciate it if ... | Ich wäre Ihnen auch sehr dankbar, wenn ... |  |
 | If I were in your spot, ... | Wenn ich an deiner / Ihrer Stelle wäre, ... |  |
 | Once I'm in Paris ... | Wenn ich erst in Paris bin ... |  |
 | when / once the dust settles | wenn sich der Staub (erst) legt |  |
 | I should have been killed, if I had let go. [formal] | Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte. |  |
 | once he gets going | wenn er erst einmal in Schwung ist |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
