| Englisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| When they were by themselves, ... | Als sie allein waren, ... | |
| gasoline-electric {adj} [Am.] | benzinelektrisch | |
| Your enthusiasm is not in doubt, but ... | Dein Eifer in allen Ehren, aber ... | |
| Your enthusiasm is not in question, but ... | Dein Eifer in allen Ehren, aber ... | |
| bibl. quote And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? [Lk 6:41; KJV] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| quote We were raised to believe that someday we were all gonna be millionaires or movie stars or rock stars. But we're not. [Fight Club] | Wir wurden durch das Fernsehen aufgezogen in dem Glauben, dass wir alle irgendwann mal Millionäre werden, Filmgötter, Rockstars ... Werden wir aber nicht! | |
| comm. not by the ream {adj} [paper in unusual packing units] | ungeriest [Papier in unüblicher Packmenge] | |
| They were beside themselves. [idiom] | Sie gerieten außer Rand und Band. [Redewendung] | |
| As you were not in ... | Da du nicht daheim warst ... | |
| They were beside themselves with joy. | Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen. | |
| to meddle in things that ought not to be meddled in | sich in Dinge einmischen, in die man sich (besser) nicht einmischen sollte | |
| proverb Waste not, want not. | Spare in der Zeit, so hast du in der Not. | |
| Soon they were sweethearts. | Bald waren sie ein Pärchen. | |
| bibl. quote And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. [Lk 2:8; King James Bible] | Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. [Lk 2,8; Luther 1912, 1984] | |
| proverb Needs must when the devil drives. | Not kennt kein Gebot. | |
| (very) soon {adv} [in a short time, before long] | in Bälde [bes. amtsspr.] | |
| by themselves | von selbst | |
| but even more so by ... | aber in noch weit größerem Maße durch ... | |
| to be dominated by ambition | vom Ehrgeiz beherrscht sein | |
| math. by threes {adv} <by 3's, by 3s> [in steps of three / 3] | in Dreierschritten | |
| to be by themselves | unter sich sein | |
| to be completely dominated by sb. [idiom] | unter jds. Knute leben [Redewendung] | |
| to be completely dominated by sb. [idiom] | unter jds. Knute stehen [Redewendung] | |
| to be in extremis [in difficulties] | sich in höchster Not befinden | |
| automot. plug-in hybrid (electric vehicle) <PH, PHEV> | Plug-in-Hybrid {n} [kurz für: Plug-in-Hybridfahrzeug] | |
| All but one of the ... were ... | Bis auf eine waren alle ... ... | |
| New procedures are not an end unto themselves. | Neue Verfahren sind nicht Selbstzweck. | |
| automot. plug-in hybrid electric vehicles <PHEVs> | PHEV-Fahrzeuge {pl} [Kraftfahrzeuge mit Plug-in-Hybrid-Technologie] | |
| meteo. precipitation reaching surface near but not at station [WMO code 16] | Niederschlag {m} in der Nähe [< 5 km, aber nicht an der Station] | |
| law established by law {adj} [postpos.] | gesetzlich verankert | |
| female-dominated {adj} | in Frauenhand | |
| bibl. relig. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. [Rom. 12:21; NIV] | Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! [Röm. 12,21; NL] | |
| not any time soon | nicht so bald | |
| not a moment too soon {adv} | gerade noch rechtzeitig | |
| straitened {adj} [in distress] | in Not [nachgestellt] | |
| not a moment too soon {adv} | keine Sekunde zu früh | |
| biol. plant / animal that does not survive in areas developed by man | Kulturflüchter {m} | |
| ends in themselves | Selbstzwecke {pl} | |
| relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion] | Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie] | |
| film lit. quote You're meddling in things that ought not to be meddled in. [Harry Potter] | Ihr mischt euch in Dinge ein, die euch nichts angehen. | |
| to not be in form in the morning | ein Morgenmuffel sein [ugs.] | |
| But if any of you were thinking of taking it ... | Doch wenn jemand von Ihnen auf den Gedanken käme, es mitzunehmen, ... | |
| sb./sth. is dominated by sb./sth. | jd./etw. wird von jdm./etw. beherrscht | |
| but not unless ... {conj} | aber nur (dann), wenn ... | |
| last but not least {adv} | zu guter Letzt | |
| end in itself / themselves | Zweck {m} an sich | |
| Further steps were necessary. | Weitere Maßnahmen taten not. [regional] [veraltend] | |
| if it were not for him | wenn er nicht wäre | |
| Yet we were not heard. | Doch wir wurden nicht gehört. | |
| to act as if sb. was / were not there | jdn. totschweigen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten