 | English | German |  |
 | That won't last. | Es wird nicht lange anhalten. [Bestand haben] |  |
| Partial Matches |
 | It won't last. | Es wird nicht lange so bleiben. |  |
 | It won't be long until ... | Es wird nicht (mehr) lange dauern, bis ... |  |
 | How long will it take ... ? | Wie lange wird es dauern ... ? |  |
 | sb./sth. will not last long | jd./etw. wird nicht lange halten |  |
 | sth. won't be long in coming | etw. wird nicht mehr lange auf sich warten lassen |  |
 | idiom It shan't be long. [esp. Br.] | Es dauert nicht lange. |  |
 | idiom to be in no rush | es nicht gnädig haben [österr.] [es nicht eilig haben] [ugs.] |  |
 | It wasn't long before ... | Es dauerte nicht lange, bis ... |  |
 | idiom to be a goner [patient] [coll.] | es nicht mehr lange machen [ugs.] |  |
 | to be on the way out [dog, car, person] [fig.] | es nicht mehr lange machen [ugs.] |  |
 | idiom Don't let the grass grow under your feet. | Schiebe es nicht auf die lange Bank! |  |
 | Not so long ago ... | Es ist noch nicht allzu lange her, da ... |  |
 | idiom I shan't be long. [esp. Br.] | Es dauert nicht lange. [Ich werde nicht lange brauchen] |  |
 | It was not all that long ago that ... | Es ist noch gar nicht so lange her, da ... |  |
 | idiom There is no explicit mention of it. | Es wird nicht ausdrücklich erwähnt. |  |
 | It will not be necessary. | Es wird nicht erforderlich sein. |  |
 | It will remain unchanged. | Es wird sich nicht ändern. |  |
 | It is recommended to not use ... | Es wird empfohlen, ... nicht zu verwenden. |  |
 | F lit. Whispers and Lies [Joy Fielding] | Schlaf nicht, wenn es dunkel wird |  |
 | There's no telling how long the talks could last. | Es lässt sich nicht absehen, wie lange die Gespräche dauern werden. |  |
 | It won't make an iota of difference. | Es wird nicht den geringsten Unterschied machen. |  |
 | It won't cost the earth. [Br.] [coll.] | Es wird schon nicht die Welt kosten. [ugs.] |  |
 | It won't be long before ... | Es dauert nicht (mehr) lange, bis ... [statt: Es wird nicht mehr lange dauern, bis ...] |  |
 | sb. looks unlikely to do sth. | es sieht nicht danach aus, dass jd. etw. tun wird |  |
 | idiom Good things come to those who wait. | Was lange währt, wird endlich gut. |  |
 | How long is all this going to take? | Wie lange wird das Ganze dauern? |  |
 | How long will she have to wait? | Wie lange wird sie warten müssen? |  |
 | idiom to be hitting that [sl.] | es (mit jdm.) treiben [ugs.] [Sex haben] |  |
 | med. to have a pain in the stomach | es im Magen haben [ugs.] [Magenbeschwerden haben] |  |
 | idiom to fool around with sb. [coll: to have sex with sb.] | es mit jdm. treiben [ugs.] [mit jdm. Sex haben] |  |
 | idiom to have / get one's end away with sb. [Br.] [sl.] | es mit jdm. treiben [ugs.] [mit jdm. Sex haben] |  |
 | It's been a long time. | Es ist lange her. |  |
 | It has been a long time since ... | Es ist lange her, dass ... |  |
 | Why does it take so long? | Warum dauert es so lange? |  |
 | How long does it take, before ... | Wie lange dauert es, bis ... |  |
 | It is a long time ago, to be sure ... [Irish] | Zwar ist es schon lange her ... |  |
 | long time no type <LTNT> | lange nicht geschrieben |  |
 | idiom long time no see <LTNS> | lange nicht gesehen |  |
 | idiom not by a long chalk {adv} [Br.] [coll.] | noch lange nicht |  |
 | idiom not by a long shot {adv} [coll.] | noch lange nicht |  |
 | not by a long stretch [temporal] | noch lange nicht |  |
 | nowhere near {adv} | noch lange nicht |  |
 | idiom to make short work | nicht lange fackeln |  |
 | idiom to not beat about the bush | nicht lange herumlavieren |  |
 | idiom to not think twice | nicht lange fackeln [ugs.] |  |
 | far from over {adj} | (noch) lange nicht vorbei |  |
 | But not for much longer. | Aber nicht mehr lange. |  |
 | But not much longer. | Aber nicht mehr lange. |  |
 | idiom He doesn't hang about. [coll.] | Er fackelt nicht lange. |  |