 | English | German |  |
 | F film Goin' South [Jack Nicholson] | Der Galgenstrick |  |
| Partial Matches |
 | F film Dark Age [Arch Nicholson] | Dark Age |  |
 | pol. South-South-North approach | Süd-Süd-Nord-Ansatz {m} |  |
 | F film Midway [Jack Smight] | Schlacht um Midway |  |
 | F lit. John Barleycorn [Jack London] | König Alkohol |  |
 | F film My Geisha [Jack Cardiff] | Meine Geisha |  |
 | F film The Hidden [Jack Sholder] | The Hidden – Das unsagbar Böse |  |
 | F film The Innocents [Jack Clayton] | Schloss des Schreckens |  |
 | F film The Mutations [Jack Cardiff] | Das Labor des Grauens - The Freakmaker |  |
 | F lit. Witch Hunt [Jack Harvey] | Die Kassandra Verschwörung |  |
 | F film Lassie: Joyous Sound [Jack Wrather] | Ich höre dich, Lassie |  |
 | F film Look Homeward [Jack B. Hively] | Lassies Weg nach Hause |  |
 | F film Our Modern Maidens [Jack Conway] | Moderne Mädchen |  |
 | F film Child's Play 3 [Jack Bender] | Chucky 3 Guck mal wer da sticht |  |
 | F film Marriage on the Rocks [Jack Donohue] | Dreimal nach Mexiko |  |
 | F film Monster on the Campus [Jack Arnold] | Der Schrecken schleicht durch die Nacht |  |
 | F film Revenge of the Creature [Jack Arnold] | Die Rache des Ungeheuers |  |
 | F film Creature from the Black Lagoon [Jack Arnold] | Der Schrecken vom Amazonas |  |
 | F film It Came from Outer Space [Jack Arnold] | Gefahr aus dem Weltall |  |
 | F film Our Hospitality [Buster Keaton, Jack G. Blystone] | Verflixte Gastfreundschaft |  |
 | F film The Miracle [Jack B. Hively, Dick Moder] | Lassies Kinder |  |
 | F film The Return of the Native [Jack Gold] | The Return of the Native |  |
 | F film This Island Earth [Joseph M. Newman, Jack Arnold] | Metaluna IV antwortet nicht |  |
 | F lit. The Call of the Wild [Jack London] | Ruf der Wildnis |  |
 | transp. to jack-knife [e.g.: the trailer jack-knifed] | sich quer stellen [z. B. Anhänger einer Zugmaschine] |  |
 | F film Lassie - Voyager [Lassie the Voyager] [Jack B. Hively] | Lassie unterwegs |  |
 | F film Snow White: A Tale of Terror [Jack Clayton] | Schneewittchen |  |
 | F film Lassie - Adventures of Neeka [Jack B. Hively, Dick Moder] | Lassie und ihr Freund Neeka |  |
 | F film lit. The Sea Wolf [book: Jack London, film: Michael Curtiz] | Der Seewolf |  |
 | F film Lassie in Handford's Point [Jack B. Hively, Robert Sparr] | Lassie in Handford |  |
 | F film lit. The Eagle Has Landed [novel: Jack Higgins, film: John Sturges] | Der Adler ist gelandet |  |
 | F lit. Chicken Soup for the Soul [Jack Canfield & Mark Victor Hansen] | Hühnersuppe für die Seele |  |
 | F film Fight of the Cougar [Jack B. Hively, Dick Moder, William Beaudine] | Lassie geht eigene Wege |  |
 | F film Lassie - Neeka [Dick Moder, Wolfgang Schick, Rudolf Krause, Jack B. Hively] | Lassies Abenteuer in Alaska |  |
 | F film A Nightmare on Elm Street, Part 2: Freddy's Revenge [Jack Sholder] | Nightmare II – Die Rache |  |
 | F mus. Happy Days Are Here Again [1929, music: Milton Ager, lyrics: Jack Yellen] | Wochenend und Sonnenschein [1930, Musik: Milton Ager, Text: Charles Amberg] |  |
 | F film Lassie - Well of Love [James B. Clark, Jack B. Hively] | Alle lieben Lassie |  |
 | south {adv} | nach Süden |  |
 | geogr. south {adj} | Süd- |  |
 | south {adj} | südlich |  |
 | south | Mittag {m} [veraltet] [Süden] |  |
 | south | Mittagsland {n} [veraltet] [Süden] |  |
 | south <S> | Süd <S> [Himmelsrichtung, Windrichtung] [ohne Genus, ohne Artikel] |  |
 | south <S> | Süden {m} <S> |  |
 | down south | unten im Süden |  |
 | due south | genau nach Süden |  |
 | due south | genau südlich |  |
 | farther south | weiter südlich |  |
 | further south {adv} | tiefer im Süden |  |
 | South African {adj} | südafrikanisch |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
