 | English | German |  |
 | group code | Gruppencode {m} [zum Fehlerprüfen] |  |
| Partial Matches |
 | idiom mil. to get one's second pip [Br.] [on the epaulette, i.e. be promoted from second to first lieutenant] | seinen zweiten Stern bekommen [auf der Schulterklappe, d. h. befördert werden; engl.: zum Oberleutnant; dt.: auch zum Oberstleutnant od. zum Generalmajor] |  |
 | Going once, going twice, going three times, sold! | Zum ersten, zum zweiten, zum dritten, verkauft! |  |
 | Going, going, gone! | Zum ersten, zum zweiten, zum dritten! |  |
 | dent. med. apical {adj} | [zum Apex hin, auf den Apex gerichtet, zum Apex gehörend] |  |
 | ling. datival {adj} | [zum Dativ gehörig] |  |
 | vernal {adj} | [zum Frühling gehörig] |  |
 | lunar {adj} | [zum Mond gehörig] |  |
 | struck out {past-p} | ausgeholt [zum Schlag] |  |
 | drafted {past-p} [for military service] | eingezogen [zum Wehrdienst] |  |
 | parcel {adv} [archaic] | halb- [zum Teil] |  |
 | Tata! [Br.] [coll.] | Tschüss! [zum Abschied] |  |
 | mil. to enlist [for military service] | [zum Militär] einrücken |  |
 | to mask [for protection] | abkleben [zum Schutz] |  |
 | mil. to muster | einberufen [zum Heeresdienst] |  |
 | to conduce [toward success] | führen [zum Erfolg] |  |
 | mil. pol. to defect [to the enemy] | überlaufen [zum Feind] |  |
 | mil. to go over [to the enemy] | überlaufen [zum Feind] |  |
 | gastr. spurtle [Scot.] | [Stab zum Porridgerühren] |  |
 | math. counting frame | Abakus {m} [zum Rechnen] |  |
 | fin. haircut [sl.] [financial loss] | Abschlag {m} [zum Marktwert] |  |
 | squeegee | Abzieher {m} [zum Fensterputzen] |  |
 | breathalyser [Br.] | Alkoholtester {m} [zum Pusten] |  |
 | mil. run-up | Anflug {m} [zum Angriffsziel] |  |
 | constr. tools beveled trowel [Am.] | Aufzieher {m} [zum Verputzen] |  |
 | tools curved trowel | Aufzieher {m} [zum Verputzen] |  |
 | tra. lay-by | Ausbuchtung {f} [zum Parken] |  |
 | callipers {pl} [for measuring] | Bauchzirkel {m} [zum Messen] |  |
 | cotton bag | Baumwolltasche {f} [zum Tragen] |  |
 | chem. ind. lye | Beize {f} [zum Gerben] |  |
 | food pull tab [Am.] | Dosenring {m} [zum Öffnen] |  |
 | egg dyes | Eierfarben {pl} [zum Färben] |  |
 | reticle | Fadennetz {n} [zum Messen] |  |
 | lug | Fahne {f} [zum Befestigen] |  |
 | electr. receptacle | Fassung {f} [zum Stecken] |  |
 | pen | Feder {f} [zum Schreiben] |  |
 | gastr. fish basket [for grilling] | Fischbräter {m} [zum Grillen] |  |
 | fish spear | Fischgabel {f} [zum Fischfang] |  |
 | coop | Fischkorb {m} [zum Fischfang] |  |
 | admin. form checkbox | Formularfeld {n} [zum Ankreuzen] |  |
 | gas stove [Br.] | Gasofen {m} [zum Heizen] |  |
 | birthday card | Glückwunschkarte {f} [zum Geburtstag] |  |
 | sports slackline | Gurtband {n} [zum Balancieren] |  |
 | sports tubular nylon webbing | Gurtband {n} [zum Slacklinen] |  |
 | sports webbing strap | Gurtband {n} [zum Slacklinen] |  |
 | unhairing knife | Haareisen {n} [zum Enthaaren] |  |
 | pyre [of material to be burned] | Holzhaufen {m} [zum Verbrennen] |  |
 | constr. tools cartridge (mastic) gun | Kartuschenpistole {f} [zum Abdichten] |  |
 | cheese wire (cutter) | Käseharfe {f} [zum Schneiden] |  |
 | ling. jiving [talk jive] | Kauderwelsch {n} [zum Spaß] |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
