| Englisch | Deutsch | |
| How did we do? | Wie haben wir das gemacht? | |
| How did we do? | Wie war unsere Leistung? | |
Teilweise Übereinstimmung |
| How do we know that ... ? | Und woher sollen wir wissen, dass ... ? | |
| Do you still remember how poor we were? | Weißt du noch, wie arm wir damals waren? | |
| How long do we have to put up with ... ? | Wie lange müssen wir eigentlich noch ... ertragen? | |
| How did sth. go? | Wie ist etw.Nom. verlaufen? | |
| How did he seem? | Wie sah er aus? | |
| idiom How did it go? | Wie ist es gelaufen? | |
| How did it happen? | Wie kam es dazu? | |
| How did this begin? | Wie fing das an? | |
| How did this start? | Wie fing das an? | |
| How did you sleep? | Wie hast du geschlafen? | |
| How did that come about? | Wie kam es dazu? | |
| How did the accident happen? | Wie ist der Unfall passiert? | |
| How did the audience react? | Wie war die Aufnahme beim Publikum? | |
| How did you make out? | Wie hast du abgeschnitten? | |
| How did you manage that? | Wie ist dir das gelungen? | |
| How did you manage that? | Wie ist Ihnen das gelungen? | |
| How did he appear to you? | Was für einen Eindruck machte er? | |
| How did the audience receive it? | Wie war die Aufnahme beim Publikum? | |
| How did this take its rise? | Wie fing das an? | |
| How did you fare in London? | Wie ist es dir in London ergangen? | |
| How did you get that idea? | Wie kommst du denn auf sowas? [ugs.] | |
| How did you hit on that? | Wie sind Sie darauf gekommen? | |
| How did you know about that? | Woher hast du das gewusst? | |
| How did you know about the ...? | Woher wusstest du von ...? | |
| How did you recognise me? [Br.] | Wie hast du mich erkannt? | |
| How ever did I drop it? | Wie konnte ich es nur fallen lassen? | |
| How did it stand with sth./sb. | Wie verhielt es sich mit etw./jdm. | |
| How on earth did he get here? | Wie kam er nur hierher? | |
| and so we did | wir auch | |
| quote We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded] | Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun. | |
| How did he come to break his leg? | Wie ist das mit seinem Beinbruch passiert? | |
| How much did you pay for that hat? | Wie viel hast du für den Hut bezahlt? | |
| Like hell we did! [idiom] | Einen Teufel hatten wir getan! [Redewendung] | |
| Where did we break off? | Wo sind wir steckengeblieben? | |
| He didn't know how to swim, I did. | Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | |
| How long a stay did you have in mind? | Wie lange gedenkst du zu bleiben? | |
| We did as we were told. | Wir taten, wie uns befohlen wurde. | |
| We did as we were told. | Wir taten, wie uns geheißen wurde. [geh.] | |
| quote It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club] | Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun. | |
| How did sth. go? [e.g.: How did the exam go?] | Wie war etw. [Nom.]? [z. B.: Wie war die Prüfung?] | |
| We did not know what was being commemorated here. | Wir wussten nicht, wessen hier gedacht wurde. | |
| Where did we leave off? [stop talking or lecturing] | Wo sind wir stehen geblieben? | |
| How about if we ... ? [idiom] | Wie wärs, wenn wir ... ? [ugs.] [auch: Wie wär's, wenn wir ... ?] | |
| It is how we learn. | So lernen wir. | |
| lit. F Did He Do It? | War er es? [Stefan Zweig] | |
| We felt it desirable that he did not leave school before eighteen. | Wir hielten es für wünschenswert, dass er die Schule nicht vor seinem 18. Lebensjahr verlässt. | |
| What did I do wrong? | Was habe ich falsch gemacht? | |
| What did you do before ... | Was haben Sie getan, bevor ... [formelle Anrede] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten