 | English | German |  |
 | I don't give a shit (about that)! [vulg.] | Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.] |  |
 | I don't give a shit (about that)! [vulg.] | Das ist mir latte! [ugs.] |  |
| Partial Matches |
 | idiom I don't give a damn (about that)! [coll.] | Das tangiert mich nur peripher! [ugs.] [hum.] |  |
 | I don't give a shit! [vulg.] | Das ist mir scheißegal! [vulg.] |  |
 | I don't give a shit! [vulg.] | Is' mir scheißegal! [vulg.] |  |
 | I don't give a damn shit! [vulg.] | Das ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.] |  |
 | idiom I don't / couldn't give a damn about it. [coll.] | Ich pfeife drauf. [ugs.] [fig.] |  |
 | Don't give me that crap / shit! [vulg.] | Erzähl mir keinen Scheiß! [vulg.] |  |
 | I don't know anything about that. | Da kann ich nicht mitreden. |  |
 | I couldn't give a shit. [vulg.] | Ich scheiß drauf. [vulg.] |  |
 | idiom I don't trouble my head about that. [obs.] | Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [fig.] |  |
 | I don't want to say anything about that. | Ich will mich dazu nicht äußern. |  |
 | idiom I don't give a damn. | Das ist mir völlig egal. |  |
 | idiom I don't give a damn. | Das juckt mich überhaupt nicht. |  |
 | idiom I don't give a damn! [coll.] | Das ist (mir) scheißegal! [ugs.] [vulg.] |  |
 | idiom I don't give a damn! [coll.] | Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.] |  |
 | idiom I don't give a damn. [coll.] | Es ist mir (völlig) wurst. [ugs.] |  |
 | idiom I don't give a damn. [coll.] | Es ist mir schnuppe. [ugs.] |  |
 | idiom I don't give a fuck. [vulg.] | Das ist mir furzegal. [ugs.] |  |
 | I don't give a fuck. [vulg.] | Das ist mir scheißegal. [vulg.] |  |
 | I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.] | Is' mir scheißegal. [vulg.] |  |
 | I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.] | Is' mir wurscht. [ugs.] |  |
 | I don't know a thing about it. | Ich weiß kein Wort davon. |  |
 | I don't give a monkey's (fart)! [vulg.] | Das ist mir scheißegal! [vulg.] |  |
 | idiom I don't have a good feeling about this. | Ich habe kein gutes Gefühl bei dieser Sache. |  |
 | I don't give a rat's ass. [Am.] [vulg.] | Ich scheiß drauf. [vulg.] |  |
 | idiom I don't give a hoot one way or the other. | Es ist mir Jacke wie Hose. |  |
 | I don't take him for a person that ... | Ich halte ihn nicht für jemanden, der ... |  |
 | I don't / can't see that happening. | Das kann ich mir nicht vorstellen. |  |
 | Don't give me that ... (again) [coll.] | Komm mir bloß nicht (wieder) mit ... [ugs.] |  |
 | Don't give me that ... bullshit [vulg.] | Komm mir nicht mit diesem ...-Scheiß. [vulg.] |  |
 | I don't worry about you. | Ich mache mir euretwegen keine Sorgen. |  |
 | I don't know if I'll be allowed to get away with that. | Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird. |  |
 | Don't give me that jive. [Am.] [coll.] | Hör bloß mit dem Quatsch auf. [ugs.] |  |
 | I don't feel happy about it. | Ich bin darüber nicht erfreut. |  |
 | I don't know about you, but ... | Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ... |  |
 | I don't know about you, but ... | Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ... |  |
 | idiom I don't know anything about anything. | Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). |  |
 | I don't know anything about it. | Ich weiß nichts davon. |  |
 | I don't like being ordered about. | Ich lass mir nicht gern befehlen. |  |
 | to not give a shit about sth. [vulg.] | auf etw. scheißen [fig.] [vulg.] [sich einen Dreck um etw. kümmern] |  |
 | to not give a shit about sth. [vulg.] | sich einen Dreck um etw. scheren [ugs.] |  |
 | I don't agree with that. | Ich stimme damit nicht überein. [ugs.] |  |
 | I don't want that much. | Ich möchte nicht so viel. |  |
 | I don't know the first thing about it. | Ich habe nicht die geringste / mindeste Ahnung davon. |  |
 | I don't know what he's talking about. | Ich weiß nicht, wovon er spricht. |  |
 | I don't know what you're on about. | Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest. |  |
 | I don't hide the fact that ... | Ich mache kein Hehl daraus, dass ... |  |
 | I don't hide the fact that ... | Ich mache keinen Hehl daraus, dass ... |  |
 | I don't know anybody called that. | Ich kenne niemanden, der so heißt. |  |