| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Don't just believe it on my say-so. [coll.] | Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage. | |
| quote I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton] | Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen. | |
| I escaped the grim reaper. [idiom] | Ich bin dem Tod / Totengräber von der Schaufel gesprungen. [Redewendung] | |
| quote I am here to defend the right to offend. [Ayaan Hirsi Ali] | Ich bin hier, um das Recht auf Beleidigung zu verteidigen. | |
| I would rather be an honest sinner than a lying hypocrite. | Ich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler. | |
| I've been on the trot all day. [coll.] [idiom] | Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. [ugs.] [Redewendung] | |
| I'm already late, I must fly. | Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen. | |
| I'm dying to know what happened. | Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [ugs.] | |
| Please do not take these comments the wrong way. | Ich bitte Sie, mir diese Bemerkungen nicht übel zu nehmen. | |
| I don't need a ladder, I can reach it (without one). | Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran. | |
| That doesn't bear thinking about! [e.g. effort, costs] | Ich darf gar nicht daran denken! [z. B. Mühe, Kosten] | |
| I received a letter to tell me that ... | Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass ... | |
| I feel like a fifth wheel. [idiom] | Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. [Redewendung] | |
| quote I believe in America. America has made my fortune. [The Godfather] | Ich glaube an Amerika. Ich bin in Amerika reich geworden. | |
| TrVocab. I think I put my wallet on the counter. | Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt. | |
| idiom I've had it (up to here) with ... [coll.] | Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.] | |
| idiom I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.] | Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.] | |
| film quote Made it, Ma! Top of the world! [White Heat] | Ich hab's geschafft, Ma! Jetzt bin ich ganz oben! | |
| I've half a mind to do sth. [coll.] [idiom] | Ich habe / hätte große Lust, etw.Akk. zu tun [ugs.] | |
| I had seen him. | Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen] | |
| I've been very self-indulgent lately. | Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen. | |
| I wished the ground would open and swallow me up. | Ich hätte mich am liebsten in ein Mauseloch verkrochen. [ugs.] | |
| I hope it wasn't too much of a bother. | Ich hoffe, es hat dir nicht allzu große Umstände bereitet. | |
| idiom I can do it blindfolded! | Ich kann es aus dem ff! [Rsv. von Effeff] [ugs.] | |
| quote I can wait. The end will be the same, I can wait. [The Last Unicorn] | Ich kann warten. Das Ende ist dasselbe, ich kann warten. | |
| I'll come back when you're less busy. | Ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben. [formelle Anrede] | |
| I could do with a bite (to eat). [coll.] | Ich könnte eine Kleinigkeit vertragen. [ugs.] [einen Happen / Bissen essen] | |
| I can't get the knack of it. [coll.] [idiom] | Ich krieg (einfach) den (richtigen) Dreh nicht raus. [ugs.] [Redewendung] | |
| It makes me so angry when ... | Ich kriege so einen Hals, wenn ... [werde wütend] [ugs.] [Redewendung] | |
| Don't take me for an idiot. | Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. | |
| film quote I love it when a plan comes together. [The A-Team] | Ich liebe es, wenn ein Plan funktioniert. [Das A-Team] | |
| film quote I'm going to make him an offer he can't refuse. [The Godfather] | Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann. | |
| I may be bad, but I feel good! | Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut! | |
| I may be bad, but I feel good! | Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut! | |
| quote I don't care to belong to any club that will have me as a member. [Groucho Marx] | Ich mag keinem Club angehören, der mich als Mitglied aufnimmt. | |
| I'd like this one, not that one. | Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da. | |
| med. I would like to ask you to strip down to your underwear. | Ich möchte Sie bitten, sich bis auf die Unterwäsche auszuziehen. | |
| I wouldn't trade with you for anything. | Ich möchte um nichts in der Welt mit dir tauschen. | |
| I always have to sort things out. | Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. [Redewendung] | |
| I hustle my ass off every day. [Am.] [vulg.] [idiom] | Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. [vulg.] [Redewendung] | |
| I'm getting plastered. [coll.] | Ich saufe mir (gerade) einen an. [derb] [Ich betrinke mich.] | |
| I can't make it tonight. | Ich schaffe es heute Abend leider nicht. [ugs.] [Termin/Verabredung] | |
| I consider myself very lucky to have had the opportunity to ... | Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ... | |
| I like to have a few but not get totally pissed. [Br.] [coll.] | Ich trinke gern ein bisschen, aber nicht bis zum Vollrausch. | |
| I don't know what got into me. | Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat. | |
| I can't figure out where we've met before. | Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben. | |
| I'll get back to you on that. | Ich werde mich diesbezüglich nochmals bei Ihnen melden. [am Telefon] | |
| I'll get them away from here. | Ich werde sie von hier wegbringen. [sie: 3. Pers. Plural] | |
| I want one of hers. | Ich will einen / eine / eines von den ihrigen. [geh.] [veraltend] | |
| Don't let me stand in your way. | Ich will Ihnen nicht im Weg / Wege stehen. [formelle Anrede] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten