| Englisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Then I had better get back to ... | Dann gehe ich wohl lieber mal zurück zu ... | |
| If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.] [idiom] | Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern. [Redewendung] | |
| quote A wizard is never late... nor is he early. He arrives precisely when he means to. [The Lord of the Rings] | Ein Zauberer kommt nie zu spät... Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wenn er es für richtig hält. | |
| Here goes! | Dann mal los! | |
| every time when {conj} | jedes Mal (dann)(,) wenn | |
| I'll be off then. | Ich fahre dann mal los. | |
| I'll be off then. | Ich gehe dann mal los. | |
| idiom The best of British (luck)! [coll.] | Na, dann (mal) viel Glück! | |
| only if ... {conj} | nur (dann) wenn ... | |
| but not unless ... {conj} | aber nur (dann), wenn ... | |
| but only if ... {conj} | aber nur (dann), wenn ... | |
| math. philos. if and only if <iff> | dann und nur dann | |
| to not do sth. unless ... | etw. nur (dann) tun, wenn ... | |
| only to find that {conj} | nur um dann festzustellen, dass | |
| Let's go! [coll.] [idiom] [get to it, start working] | Dann mal ran (an den Speck)! [ugs.] [Redewendung] | |
| only as and when {conj} | dann und nur dann, wenn [zeitlich] | |
| Let's wait and see. | Schaun mer mal, dann sehn mer scho. [südd.] [ugs.] | |
| Let me give you a word of advice. | Dann will ich dir mal einen kleinen Tipp geben. [ugs.] | |
| We'll meet up in a minute, meanwhile you can be going on ahead. | Wir treffen uns dann gleich, ihr könnt ja schon mal / einmal vorgehen. | |
| lit. F I'm Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiago | Ich bin dann mal weg: Meine Reise auf dem Jakobsweg [Hape Kerkeling] | |
| just the / this once | nur dieses eine Mal {n} | |
| relig. Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. | Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. | |
| to be over one's head [idiom] [too difficult to understand] | zu hoch für jdn. sein [ugs.] [Redewendung] [zu schwer zu verstehen] | |
| ... shall be so constructed, operated and maintained as to ... | ... ist / sind so zu erstellen, zu betreiben und instand zu halten, dass ... | |
| Let's say, just hypothetically, that ... | Sagen wir, nur mal angenommen, dass ... | |
| expectable {adj} | zu erwartender / zu erwartende / zu erwartendes | |
| Think XY. | Denken wir doch nur mal an XY. | |
| to deign to do sth. [literary] | sichAkk. bequemen, etw. zu tun [auch.: sich zu etw. (zu einer Antwort etc.) bequemen] | |
| There are only so many hours in a day. | Ein Tag hat nun mal nur 24 Stunden. [ugs.] | |
| Unverified I Just want to take a look. [Shopping] | Ich möchte mich nur mal bei Ihnen umsehen [Redewendung] | |
| to have a crack at sth. [coll.] | etw.Akk. mal probieren [versuchen, etw. zu tun] | |
| Stay at home! | Bleibt zu Hause! [auch: Bleib zu Hause!, Bleiben Sie zu Hause!] | |
| This is especially so if ... | Dies trifft besonders dann zu, wenn ... | |
| film F Forsaking All Others [W. S. Van Dyke] | Heirate nie beim ersten Mal [auch: Ein Herz ist zu verschenken] | |
| Then you'll have me to contend with. | Dann bekommst du es mit mir zu tun. | |
| quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. | |
| just ... (in between) [e.g.: I just want to check my e-mails in between.] | (nur) mal eben (zwischendurch) ... [ugs.] [z. B.: Ich will (nur) mal eben zwischendurch meine E-Mails checken.] | |
| Listen! | Hör mal zu! [ugs.] | |
| Listen up! [Am.] [said to two or more people] | (Jetzt) hört mal zu! | |
| That's usually when the ground falls out from underneath your feet. [idiom] | Und dann pflegt man normalerweise den Boden unter den Füßen zu verlieren. [Redewendung] | |
| Read my lips. [coll.] [idiom] | Hör mir (mal) genau zu. | |
| idiom Be a devil! | Sei mal gut zu dir! | |
| by up to 30 times | um bis zu 30 Mal | |
| better every time {adv} | von Mal zu Mal besser | |
| Go ahead! | Nur zu! | |
| More power to you! | Nur zu! | |
| Be my guest. [coll.] | Nur zu. | |
| If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly. | Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein. | |
| ..., so to speak. | ..., um es mal so zu sagen. | |
| to get a word in edgeways [or edgewise] | auch mal zu Wort kommen [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten