 | English | German |  |
 | ling. pars pro toto [a part (taken) for the whole] | Pars pro Toto {n} [ein Teil (steht) für das Ganze] |  |
| Partial Matches |
 | Totum pro parte. [the whole for a part] | Totum pro parte. [Das Ganze (steht) für einen Teil.] |  |
 | idiom to not see the forest / wood for the trees | betriebsblind sein [den Blick für das Ganze verlieren] |  |
 | to suffer from tunnel vision [fig.] | betriebsblind sein [den Blick für das Ganze verlieren] |  |
 | FireResc Clear! [shouted by police on securing a room] | Sauber! [Meldung beim Stürmen eines Objektes durch Polizeikräfte, wenn ein Raum oder das ganze Objekt als gesichert gelten] |  |
 | all the moolah [coll.] [all the money] | die ganze Kohle {f} [ugs.] [salopp] [das ganze Geld] |  |
 | to-ing and fro-ing [all this to-ing and fro-ing between ...] | Hin und Her {n} [das ganze Hin und Her zwischen ...] |  |
 | another time | ein ander Mal [poet., literarisch für: ein andermal, ein anderes Mal, ein andres Mal] |  |
 | idiom I'll give you that. [to concede] | Das gebe ich zu. [Das räume ich ein. / Das konzediere ich dir.] |  |
 | bot. Santa Barbara ceanothus [Ceanothus impressus] | Kalifornischer Flieder {m} [steht auch für die Gattung selbst] |  |
 | electr. subminiature (version) A <SMA> connectors | SMA-Stecker {pl} [SMA steht für Sub-Miniature-A] |  |
 | anat. audio bulla tympanica | Paukenblase {f} [ein Teil des Schläfenbeins] |  |
 | agr. top and bottom blade [for sheep shearing] | Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser] |  |
 | anat. audio utriculus [the larger of the two fluid-filled cavities forming part of the labyrinth of the inner ear] | Utriculus {m} [das große Vorhofsäckchen] [Teil des Vestibularorgans] |  |
 | agr. top and bottom blades [for sheep shearing] | Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser; oder jeweils mehrere] |  |
 | to belong [coll.] [to be or feel part of a group, community, etc.] | dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden] |  |
 | hist. mil. Pour le Mérite ["For the merit", highest Prussian order for merits in war and peace] | Pour le Mérite {m} ["Für das Verdienst", höchster preußischer Orden für Verdienste im Krieg und Frieden] |  |
 | ecol. pol. consumer protection minister [female] | Verbraucherschutzministerin {f} [leitet das Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz; auch gebräuchlich für vergleichbare Ministerien in den Bundesländern] |  |
 | med. embolus | verschlepptes Blutgerinnsel {n} [das ein Gefäß verstopft] |  |
 | hist. mil. 29th Waffen Grenadier Division of the SS RONA (1st Russian) [RONA stands for Russian National Army of Liberation, Russian volunteer formation of the SS] | 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „RONA“ (russische Nr. 1) [RONA steht für Russische Volksbefreiungsarmee, SS-Verband aus russischen Freiwilligen] |  |
 | to receive a north country compliment [Br.] | [ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird] |  |
 | sports bogey [golf] | [ein Schlag mehr als das Par eines Loches] |  |
 | idiom That's a good one! [joke] | Der ist gut. [Das ist ein guter Witz.] |  |
 | philos. psych. phenomenon of consciousness [can include both an object of consciousness and consciousness itself] | Bewusstseinsphänomen {n} [ein Phänomen des Bewusstseins oder das Bewusstsein selbst] |  |
 | decimal place | Stelle {f} nach dem Komma [das im Englischen ein Punkt ist] |  |
 | gastr. Sinalco ® [brand of non-alcoholic drinks] | Sinalco ® {f} [Sinalco wird zum Teil als Gattungsname für Limonade verwendet] |  |
 | to porge [Jewish ritual: cleanse a slaughtered animal by removing the forbidden fat etc.] | purgieren [jüd. Ritual: ein geschlachtetes Tier reinigen, indem man das verbotene Fett usw. entfernt] |  |
 | required (working) time | Arbeitszeit {f} [für ein Produkt] |  |
 | travel entry information [for a country] | Einreiseinformation {f} [für ein Land] |  |
 | pol. road map | Entwicklungsplan {m} [für ein Projekt] |  |
 | educ. student teacher [male] | Referendar {m} [für das Lehramt] |  |
 | educ. trainee teacher | Referendar {m} [für das Lehramt] |  |
 | educ. student teachers | Referendare {pl} [für das Lehramt] |  |
 | educ. student teacher [female] | Referendarin {f} [für das Lehramt] |  |
 | educ. trainee teacher [female] | Referendarin {f} [für das Lehramt] |  |
 | educ. student teachers [female] | Referendarinnen {pl} [für das Lehramt] |  |
 | law scope (of protection) [of patent] | Schutzbereich {m} [für ein Patent] |  |
 | ski rack | Skibox {f} [für das Auto] |  |
 | ski rack | Skikoffer {m} [für das Auto] |  |
 | ski rack | Skikorb {m} [für das Auto] |  |
 | cosm. conditioner | Spülung {f} [für das Haar] |  |
 | (flushing) cistern | Wasserkasten {m} [für das WC] |  |
 | modder [sl.] [modifier] [sb. who modifies a mass-manufactured object or software] | [jd., der ein vorgefertigtes Produkt abwandelt, z. B. ein Computerspiel oder ein Auto] |  |
 | relig. penance | Sühnung {f} [geh. für: das Sühnen] |  |
 | textil. unit tog | [Einheit für das Wärmerückhaltevermögen von Textilien] |  |
 | educ. housemistress | [für ein "house" zuständige Lehrerin] |  |
 | educ. housemaster | [für ein "house" zuständiger Lehrer] |  |
 | sports swing weight [golf] | [Maß für das Trägheitsmoment eines Schlägers] |  |
 | stack [Am.] [sl.] | [Slang-Begriff für ein Geldbündel] |  |
 | R-word [euphemism for the use of the word retard] | [verschleiernde Bezeichnung für das Schimpfwort 'retard' ] |  |