 | English | German  |  |
| – | |
 | to hand | 257 reichen [geben, hinhalten] |  |
 | to stretch [be enough] | 151 reichen [ausreichen] |  |
 | to reach | 103 reichen [z. B. sich erstrecken] |  |
 | to suffice | 42 reichen [ausreichen] |  |
 | to be enough | reichen [genug sein] |  |
 | to be sufficient | reichen [genug sein] |  |
| 2 Words: Verbs |
 | to serve refreshments | Erfrischungen reichen |  |
 | gastr. to serve sth. with sth. [food, drinks] | etw. zu etw. reichen [geh.] [Speisen, Getränke] |  |
 | to hand down | herunter reichen |  |
 | to extend to | reichen bis |  |
 | to come down to [= reach] | reichen bis |  |
 | to go far | weit reichen |  |
 | to go a long way | weit reichen |  |
 | to outreach | weiter reichen |  |
| 3 Words: Others |
 | That should do. | Das dürfte reichen. |  |
 | idiom That'll have to do. | Das muss reichen. |  |
 | idiom That ought to do. | Das müsste reichen. |  |
 | Four ought to do the trick. [coll.] | Vier müssten reichen. |  |
 | idiom Four ought to do the trick. [coll.] | Vier sollten reichen. |  |
| 3 Words: Verbs |
 | relig. to administer Holy Communion | das Abendmahl reichen |  |
 | to not run to sth. [esp. Br.] [of money] | für etw. nicht reichen [Geld] |  |
 | to range from sth. to sth. | reichen von etw. bis etw. |  |
| 3 Words: Nouns |
 | the idle rich {pl} | die reichen Müßiggänger {pl} |  |
| 4 Words: Others |
 | idiom That ought to do. | Das dürfte wohl reichen. |  |
| 4 Words: Verbs |
 | idiom to be good enough to get by | für den Hausgebrauch reichen |  |
 | to reach out to sb. | jdm. eine helfende Hand reichen |  |
| 4 Words: Nouns |
 | the pretty folk {sg} [often treated as pl.] [coll.] | die Schönen {pl} (und Reichen) |  |
| 5+ Words: Others |
 | Please pass the bread. | Bitte reichen Sie mir das Brot. |  |
 | The money won't last. | Das Geld wird nicht reichen. |  |
 | proverb Beggars breed and rich men feed. | Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen. |  |
 | quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. |  |
 | quote India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi] | Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen. |  |
 | idiom Take from the needy and give to the greedy. | Nehmt es den Armen und gebt es den Reichen. |  |
 | as long as supplies last | so lange die Vorräte reichen |  |
 | as long as the stock lasts | so lange die Vorräte reichen |  |
 | as far as the eyes could reach | soweit die Augen reichen konnten |  |
| 5+ Words: Verbs |
 | to reach down to the knee | bis ans Knie hinunter reichen |  |
 | idiom to last till doomsday | bis zum Jüngsten Gericht reichen |  |
 | to marry sb. | jdm. die Hand (zum Bund) fürs Leben reichen [geh.] |  |
 | idiom to have nothing on sb. [coll.] | jdm. nicht das Wasser reichen können |  |
 | idiom to be unable to hold a candle to sb. [coll.] | jdm. nicht das Wasser reichen können |  |
 | idiom to be not fit to hold a candle to sb. [coll.] | jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] |  |
 | idiom to be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.] | jdm./etw. nicht das Wasser reichen können |  |
 | to reckon sb. as a rich merchant | jdn. für einen reichen Kaufmann halten |  |
 | idiom to steal from the rich and give to the poor | von den Reichen stehlen und den Armen geben |  |
| 5+ Words: Nouns |
 | the beautiful people | die Reichen und die Schönen |  |
| Fiction (Literature and Film) hide |
 | F lit. theatre Everyman | Jedermann. Das Spiel vom Sterben des reichen Mannes [Hugo von Hofmannsthal] |  |
 | F mus. Praise God in His kingdoms | Lobet Gott in seinen Reichen [J. S. Bach, BWV 11] |  |