 | English | German |  |
 | F lit. The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare, John Fletcher] | Die beiden edlen Vettern |  |
| Partial Matches |
 | F lit. The Two Gentlemen of Verona [William Shakespeare] | Zwei Herren aus Verona |  |
 | F lit. The Tempest [William Shakespeare] | Der Sturm |  |
 | F lit. The Passionate Pilgrim [William Shakespeare] | Der verliebte Pilger |  |
 | F lit. The Rape of Lucrece [William Shakespeare] | (Die geschändete) Lucretia |  |
 | quote The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet] | Der Rest ist Schweigen. [Schlegel/Tieck] |  |
 | quote The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet] | Es ist vorbey. [Wieland] |  |
 | F lit. theatre The Merry Wives of Windsor [William Shakespeare] | Die lustigen Weiber von Windsor |  |
 | F lit. The Phoenix and the Turtle [William Shakespeare] | Der Phoenix und die Turteltaube |  |
 | F lit. theatre The Taming of the Shrew [William Shakespeare] | Der Widerspenstigen Zähmung |  |
 | lit. The Bard of Avon [nickname for William Shakespeare] | Der Barde {m} von Avon [Spitzname für William Shakespeare] |  |
 | quote The lady doth protest too much, methinks. [William Shakespeare] | Die Dame, wie mich dünkt, gelobt zu viel. [übers. August W. Schlegel] |  |
 | quote It was the Nightingale, and not the Larke. [William Shakespeare] | Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [übers. August W. Schlegel] |  |
 | quote If Musicke be the food of Love, play on, [William Shakespeare] | Wenn Musik der Liebe Nahrung ist, spielt weiter; [übers. August W. Schlegel] |  |
 | quote To be, or not to be, that is the question. [William Shakespeare] | Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. |  |
 | F lit. The Belonging Kind [William Gibson, John Shirley] | Zubehör |  |
 | quote theatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice] | Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel] |  |
 | F lit. The Acts of King Arthur and His Noble Knights [John Steinbeck] | König Artus und die Heldentaten der Ritter seiner Tafelrunde |  |
 | quote The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole. [William Shakespeare] | Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. [übers. August W. Schlegel] |  |
 | lit. quote to make the beast with two backs [Shakespeare: Othello] | das Tier mit zwei Rücken machen |  |
 | F lit. Coriolanus [William Shakespeare] | Coriolanus |  |
 | F lit. Cymbeline [William Shakespeare] | Cymbeline |  |
 | F lit. theatre Macbeth [William Shakespeare] | Macbeth |  |
 | F lit. theatre Othello [William Shakespeare] | Othello |  |
 | F lit. Edward III [William Shakespeare] | Eduard III. |  |
 | F lit. theatre Julius Caesar [William Shakespeare] | Julius Cäsar |  |
 | F lit. King John [William Shakespeare] | König Johann |  |
 | F lit. theatre King Lear [William Shakespeare] | König Lear |  |
 | F lit. Titus Andronicus [William Shakespeare] | Titus Andronicus |  |
 | hist. lit. spec. upstart crow [describing William Shakespeare] | emporgekommene Krähe {f} |  |
 | quote Barnes are blessings. [William Shakespeare] | Kinder sind ein Segen Gottes. |  |
 | F lit. King Henry IV [William Shakespeare] | Heinrich IV. |  |
 | F lit. King Henry VI [William Shakespeare] | Heinrich VI. |  |
 | F lit. King Richard II [William Shakespeare] | Richard II. |  |
 | F lit. theatre King Richard III [William Shakespeare] | Richard III. |  |
 | F lit. theatre Measure for Measure [William Shakespeare] | Maß für Maß |  |
 | F lit. Timon of Athens [William Shakespeare] | Timon von Athen |  |
 | F lit. Troilus and Cressida [William Shakespeare] | Troilus und Cressida |  |
 | F lit. Venus and Adonis [William Shakespeare] | Venus und Adonis |  |
 | quote Et Tu Brute? [lat.] [William Shakespeare] | Brutus, auch du? |  |
 | quote Well roar'd Lion. [William Shakespeare] | Gut gebrüllt, Löwe. |  |
 | F lit. A Lover's Complaint [William Shakespeare] | Der Liebenden Klage |  |
 | F lit. theatre Hamlet, Prince of Denmark [William Shakespeare] | Hamlet, Prinz von Dänemark |  |
 | F lit. theatre Much Ado About Nothing [William Shakespeare] | Viel Lärm um nichts |  |
 | F lit. Pericles, Prince of Tyre [William Shakespeare] | Perikles, Prinz von Tyrus |  |
 | quote Thought is free. [William Shakespeare, Twelfth Night] | Gedanken sind zollfrei. [Übers. Frank Günther] |  |
 | quote milk of human kindness [William Shakespeare, Macbeth] | Milch {f} der Menschenliebe [wörtlich] |  |
 | quote More matter, with less art. [William Shakespeare] | Mehr Inhalt, weniger Kunst! |  |
 | F lit. theatre All's well that ends well [William Shakespeare] | Ende gut, alles gut |  |
 | F lit. The Taking of Pelham One Two Three [John Godey] | Abfahrt Pelham 1 Uhr 23 |  |