All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...
Remove Ads

English-German Dictionary

English-German translation for: The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare John Fletcher]
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare John Fletcher] in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare John Fletcher]

Translation 1 - 50 of 34957  >>

EnglishGerman
F lit. The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare, John Fletcher]Die beiden edlen Vettern
Partial Matches
F lit. The Two Gentlemen of Verona [William Shakespeare]Zwei Herren aus Verona
F lit. The Tempest [William Shakespeare]Der Sturm
F lit. The Passionate Pilgrim [William Shakespeare]Der verliebte Pilger
F lit. The Rape of Lucrece [William Shakespeare](Die geschändete) Lucretia
quote The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet]Der Rest ist Schweigen. [Schlegel/Tieck]
quote The rest is silence. [William Shakespeare: Hamlet]Es ist vorbey. [Wieland]
F lit. theatre The Merry Wives of Windsor [William Shakespeare]Die lustigen Weiber von Windsor
F lit. The Phoenix and the Turtle [William Shakespeare]Der Phoenix und die Turteltaube
F lit. theatre The Taming of the Shrew [William Shakespeare]Der Widerspenstigen Zähmung
lit. The Bard of Avon [nickname for William Shakespeare]Der Barde {m} von Avon [Spitzname für William Shakespeare]
quote The lady doth protest too much, methinks. [William Shakespeare]Die Dame, wie mich dünkt, gelobt zu viel. [übers. August W. Schlegel]
quote It was the Nightingale, and not the Larke. [William Shakespeare]Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [übers. August W. Schlegel]
quote If Musicke be the food of Love, play on, [William Shakespeare]Wenn Musik der Liebe Nahrung ist, spielt weiter; [übers. August W. Schlegel]
quote To be, or not to be, that is the question. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
F lit. The Belonging Kind [William Gibson, John Shirley]Zubehör
quote theatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice]Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel]
F lit. The Acts of King Arthur and His Noble Knights [John Steinbeck]König Artus und die Heldentaten der Ritter seiner Tafelrunde
quote The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole. [William Shakespeare]Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. [übers. August W. Schlegel]
lit. quote to make the beast with two backs [Shakespeare: Othello]das Tier mit zwei Rücken machen
F lit. Coriolanus [William Shakespeare]Coriolanus
F lit. Cymbeline [William Shakespeare]Cymbeline
F lit. theatre Macbeth [William Shakespeare]Macbeth
F lit. theatre Othello [William Shakespeare]Othello
F lit. Edward III [William Shakespeare]Eduard III.
F lit. theatre Julius Caesar [William Shakespeare]Julius Cäsar
F lit. King John [William Shakespeare]König Johann
F lit. theatre King Lear [William Shakespeare]König Lear
F lit. Titus Andronicus [William Shakespeare]Titus Andronicus
hist. lit. spec. upstart crow [describing William Shakespeare]emporgekommene Krähe {f}
quote Barnes are blessings. [William Shakespeare]Kinder sind ein Segen Gottes.
F lit. King Henry IV [William Shakespeare]Heinrich IV.
F lit. King Henry VI [William Shakespeare]Heinrich VI.
F lit. King Richard II [William Shakespeare]Richard II.
F lit. theatre King Richard III [William Shakespeare]Richard III.
F lit. theatre Measure for Measure [William Shakespeare]Maß für Maß
F lit. Timon of Athens [William Shakespeare]Timon von Athen
F lit. Troilus and Cressida [William Shakespeare]Troilus und Cressida
F lit. Venus and Adonis [William Shakespeare]Venus und Adonis
quote Et Tu Brute? [lat.] [William Shakespeare]Brutus, auch du?
quote Well roar'd Lion. [William Shakespeare]Gut gebrüllt, Löwe.
F lit. A Lover's Complaint [William Shakespeare]Der Liebenden Klage
F lit. theatre Hamlet, Prince of Denmark [William Shakespeare]Hamlet, Prinz von Dänemark
F lit. theatre Much Ado About Nothing [William Shakespeare]Viel Lärm um nichts
F lit. Pericles, Prince of Tyre [William Shakespeare]Perikles, Prinz von Tyrus
quote Thought is free. [William Shakespeare, Twelfth Night]Gedanken sind zollfrei. [Übers. Frank Günther]
quote milk of human kindness [William Shakespeare, Macbeth]Milch {f} der Menschenliebe [wörtlich]
quote More matter, with less art. [William Shakespeare]Mehr Inhalt, weniger Kunst!
F lit. theatre All's well that ends well [William Shakespeare]Ende gut, alles gut
F lit. The Taking of Pelham One Two Three [John Godey]Abfahrt Pelham 1 Uhr 23
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=The+Two+Noble+Kinsmen+%5BWilliam+Shakespeare+John+Fletcher%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.198 sec


Forum

» Search the Forum ...
Recent Searches
Similar Terms
The Twilight Zone
The Twisted Root
the Twitters
the two
the two Americas
the two Books of Kings
The Two Brothers
The Two Faces of January
the two Germanies
The Two Kings' Children
The Two Noble Kinsmen
the two of them
the two of us
the two of you
The two stories agree.
The Two Towers
The Two Travelers
The Ugly Duckling
the ugly German
The Ugly Truth
the UK

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers