 | English | German |  |
| Keywords contained |
 | The bed on which I'm sleeping ... | Das Bett, worauf ich schlafe ... |  |
| Partial Matches |
 | The knife with which I'm cutting ... | Das Messer, womit ich schneide ... |  |
 | quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. |  |
 | F lit. I'm Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiago | Ich bin dann mal weg: Meine Reise auf dem Jakobsweg [Hape Kerkeling] |  |
 | I'm doing the best I can. | Ich tue, was ich kann. |  |
 | The bed frame can be swiveled from a horizontal sleeping position into a vertical storage position. [Am.] | Der Bettrahmen ist aus einer Liegestellung in eine Verwahrungsstellung schwenkbar. |  |
 | TrVocab. I'm here on business. | Ich bin geschäftlich hier. |  |
 | TrVocab. I'm here on vacation. | Ich bin hier im Urlaub. |  |
 | I'm on his side. | Ich stehe auf seiner Seite. |  |
 | I'm on my way! | Ich bin schon unterwegs! |  |
 | I'm working on it. | Ich arbeite daran. |  |
 | I'm dead on my feet. | Ich bin zum Umfallen kaputt. [ugs.] |  |
 | idiom I'm not too keen on it. | Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.] |  |
 | I'm on good terms with him. | Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. |  |
 | I'm drawing a blank on that one. | Da muss ich passen. |  |
 | idiom I can tell which way the wind is blowing. | Nachtigall, ick hör dir trapsen. [ugs., uspr. Berlinerisch] |  |
 | I'm in the dark. | Ich tappe im Dunkeln. |  |
 | I'm off the booze. | Ich rühre keinen Alkohol mehr an. |  |
 | I'm telling the truth. | Ich sage die Wahrheit. |  |
 | I'm the boss here. | Hier habe ich das Sagen. |  |
 | idiom I'm counting the cost now. | Jetzt hab' ich den Salat. [ugs.] [fig.] |  |
 | idiom I'm not taking the mickey, ... | Im Ernst, ... |  |
 | I'm toying with the idea ... | Mir schwebt der Gedanke vor ... |  |
 | The knife I'm cutting with ... | Das Messer, mit dem ich schneide ... |  |
 | on (the) one side of which | an dessen / deren einer Seite |  |
 | idiom And I'm the Queen of England. | Und ich bin der Kaiser von China. |  |
 | TrVocab. I'm looking for the easyjet desk. | Ich suche den Schalter von easyjet. |  |
 | The glass I'm drinking out of ... | Das Glas, woraus ich trinke ... |  |
 | idiom I'm a bit under the weather today. | Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. |  |
 | TrVocab. I'm looking for the restrooms, please. [Am.] | Ich suche die Toiletten bitte. |  |
 | idiom I'm only in it for the money. | Ich mache es nur wegen dem Geld. [ugs.] [... des Geldes wegen] |  |
 | I'm sorry, you got the wrong number. | Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden. |  |
 | I'm telling you the way it is. | Ich sage dir / euch / Ihnen, wie es ist. |  |
 | quote I'm the king of the world! [Titanic] | Ich bin der König der Welt! |  |
 | hist. empire on which the sun never sets | Reich {n}, in dem die Sonne nie / nicht untergeht |  |
 | ... a building, on the ground floor of which ... | ... ein Gebäude, in dessen Erdgeschoss ... |  |
 | TrVocab. Excuse me, I'm looking for the metro station. | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |  |
 | quote From all the warriors which are loved by the Gods, I hate him most. [Troy] | Von allen Kriegern, die von den Göttern geliebt werden, hasse ich ihn am meisten. |  |
 | I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.] | Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.] |  |
 | idiom I'm fed up to the back teeth! [coll.] | Mir stinkt es! [ugs.] |  |
 | I'm only trying to break the ice. [fig.] | Ich versuche nur, das Eis zu brechen. [fig.] |  |
 | TrVocab. Excuse me, I'm looking for the underground station. [Br.] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |  |
 | I'm not going to the party full stop. [Br.] | Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss. |  |
 | TrVocab. Pardon me, I'm looking for the subway station. [Am.] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |  |
 | from the date of ... up to the date on which ... | vom Tage ... an bis zu dem Tage, an dem ... |  |
 | TrVocab. Excuse me, I'm looking for the tube station. [in London] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |  |
 | idiom The cap doesn't fit and I'm not wearing it! | Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an! |  |
 | I'm not exactly enamoured with the idea of doing sth. [Br.] | Ich bin nicht gerade angetan / begeistert von dem Gedanken, etw. zu tun. |  |
 | I doubt if / whether I'm in your class. | Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. |  |
 | I think I'm going to be violently sick. | Mir ist speiübel. |  |