 | English | German |  |
 | quote Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe. [attributed to Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit. Aber beim Universum bin ich mir nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] |  |
| Partial Matches |
 | quote Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] |  |
 | quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. |  |
 | I'm not so sure about that. | Da bin ich mir nicht so sicher. |  |
 | I'm still not quite sure how good you are. | Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. |  |
 | Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! |  |
 | quote Pinky, are you pondering what I'm pondering? [Pinky and the Brain] | Denkst du an das Gleiche wie ich, Pinky? |  |
 | I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... |  |
 | I'm not sure. | Ich bin mir nicht sicher. |  |
 | bibl. quote And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them; and they were sore afraid. [Luke 2:9; King James Bible] | Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. [Lukas 2,9; Luther 1912] |  |
 | hist. quote Not through speeches and majority decisions will the great questions of the day be decided - that was the great mistake of 1848 and 1849 - but by iron and blood. | Nicht durch Reden oder Majoritätsbeschlüsse werden die großen Fragen der Zeit entschieden - das ist der große Fehler von 1848 und 1849 gewesen - sondern durch Eisen und Blut. [Otto von Bismarck] |  |
 | idiom The cap doesn't fit and I'm not wearing it! | Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an! |  |
 | relig. I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. | Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. |  |
 | dent. The affected teeth were ankylosed in the area of the bi- and trifurcation and on the inside of the roots and were thus infraoccluded. | Die betroffenen Zähne waren im Bereich der Bi-/Trifurkation und an der Innenseite der Zahnwurzeln ankylosiert und standen deshalb in Infraokklusion. |  |
 | F lit. The Wisdom of Crowds (Why the Many Are Smarter Than the Few and How Collective Wisdom Shapes Business, Economies, Societies and Nations) [James Surowiecki] | Die Weisheit der Vielen (Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches, soziales und politisches Handeln nutzen können) |  |
 | quote What is right and what is practicable are two different things. [James Buchanan] | Das Richtige und das Durchführbare sind zwei verschiedene Dinge. |  |
 | How are you? I'm well, and you? | Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen? |  |
 | bibl. quote And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. [King James Bible] | Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst / begriffen. [mehrere Übersetzungen] |  |
 | quote I'm wasted on cross-country. We dwarves are natural sprinters! Very dangerous over short distances! [The Lord of the Rings] | Querfeldein bin ich nicht zu gebrauchen. Wir Zwerge sind eher geborene Sprinter. Mordsgefährlich über kurze Entfernungen! |  |
 | bibl. Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV] | Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther] |  |
 | quote I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. | Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. |  |
 | I'm sure I don't know. | Ich weiß es wirklich nicht. |  |
 | idiom And get this straight, I'm not lending you any more money. | Damit das klar ist: ich leihe dir keine müde Mark mehr. |  |
 | quote I will not say do not weep, for not all tears are from evil. [The Lord of the Rings] | Ich will nicht sagen, weinet nicht. Denn nicht alle Tränen sind von Übel. |  |
 | F lit. The Elves (and the Shoemaker) / The Shoemaker and the Elves [Grimm Brothers] | Die Wichtelmänner [Brüder Grimm] |  |
 | idiom I'm not taking the mickey, ... | Im Ernst, ... |  |
 | the way things are / stand at the moment | nach dem derzeitigen Stand der Dinge |  |
 | F lit. The Dreadful Story of Pauline and the Matches / The Dreadful Story of Harriet and the Matches | Die gar traurige Geschichte mit den Zündhölzern [Struwwelpeter / Heinrich Hoffmann] |  |
 | idiom God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr] | Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger] |  |
 | Are you sure about that? | Bist du dir da ganz sicher? |  |
 | Are you sure about that? | Bist du dir dessen sicher? [geh.] |  |
 | I must (go away by myself and) think about that in peace and quiet. | Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken. |  |
 | I'm sure he will come. | Sicherlich wird er kommen. |  |
 | I'm not going to the party full stop. [Br.] | Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss. |  |
 | I'm sure he will come soon. | Ich bin mir sicher, er wird bald kommen. |  |
 | I'm sure that'll be right. | Das wird schon seine Richtigkeit haben. |  |
 | I'm sure you'll understand me. | Sie werden mich schon verstehen. |  |
 | idiom Thank you very much, I'm sure! [iron.] | Danke für die Blumen! [iron.] |  |
 | Thank you very much, I'm sure! [iron.] | Vielen Dank für die Blumen! [iron.] |  |
 | bibl. , for thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever. | Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. |  |
 | quote I'm the king of the world! [Titanic] | Ich bin der König der Welt! |  |
 | idiom And I'm the Queen of England. | Und ich bin der Kaiser von China. |  |
 | I'm not exactly enamoured with the idea of doing sth. [Br.] | Ich bin nicht gerade angetan / begeistert von dem Gedanken, etw. zu tun. |  |
 | I'm sure you're mistaking me for someone else. | Sie müssen mich mit irgendjemandem verwechseln. |  |
 | The Lord giveth, and the Lord taketh away. [The Lord gave, and the Lord has taken away.] [winged word] | Der Herr hat's gegeben, der Herr hat's genommen. [geflügeltes Wort] |  |
 | I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. |  |
 | F lit. The Restaurant at the End of the Universe [Douglas Adams] | Das Restaurant am Ende des Universums |  |
 | idiom Big things are about to happen! | Großes bereitet sich vor! |  |
 | idiom Big things are about to happen! | Großes kündigt sich an! |  |
 | I'm not inconveniencing you, I hope. | Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten. |  |