 | English | German |  |
 | haziness | Unschärfe {f} [von Erinnerung, Vorstellung] |  |
| Partial Matches |
 | indistinct {adj} | unscharf [Erinnerung, Vorstellung, Begriff] |  |
 | psych. body image [a person's perception of the aesthetics and sexual attractiveness of their own body] | Körperschema {n} [neuropsychologische Korrelation der Wahrnehmung von realem Körper mit der Vorstellung vom eigenen Körper] |  |
 | blur | Unschärfe {f} |  |
 | blurring | Unschärfe {f} |  |
 | fuzziness | Unschärfe {f} |  |
 | unsharpness | Unschärfe {f} |  |
 | vagueness | Unschärfe {f} |  |
 | film tech. fringing | Unschärfe {f} [Farbverlust] |  |
 | lack of conceptual clarity | begriffliche Unschärfe {f} |  |
 | MedTech. geometric unsharpness | geometrische Unschärfe {f} |  |
 | to blot out | ausmerzen [Erinnerung] |  |
 | MedTech. screen-film unsharpness | Folien-Film-Unschärfe {f} |  |
 | sorrowful {adj} | schmerzhaft [Erinnerung, Gedanke] |  |
 | to flash through one's mind | aufblitzen [Gedanke, Erinnerung] |  |
 | to come into mind | einfallen [Gedanke, Erinnerung] |  |
 | to relive sth. [in one's mind] | wiederaufleben [in Erinnerung] |  |
 | remembrance | Andenken {n} [Erinnerung, Gedenken] |  |
 | memory | Andenken {n} [Gedenken, Erinnerung] |  |
 | film tech. soft focus | Unschärfe {f} [als künstlerischer Effekt] |  |
 | vague {adj} | dumpf [Gefühl, Ahnung, Erinnerung] |  |
 | film tech. breezing | Unschärfe {f} [durch Atmen des Filmmaterials] |  |
 | to relive sth. [in one's mind] | wieder aufleben [in Erinnerung] |  |
 | psych. spec. recall bias | Recall-Bias {m} [selektive Erinnerung] |  |
 | photo. to defocus | (das) Bild in Unschärfe ziehen |  |
 | theatre puppet show | Puppentheater {n} [Vorstellung] |  |
 | wine show | Weinprämierung {f} [Vorstellung] |  |
 | compelling {adj} [film, performance] | fesselnd [Film, Vorstellung] |  |
 | fanciful {adj} | überspannt [Vorstellung, Gedanke] |  |
 | hazy notion | Ahnung {f} [schemenhafte Vorstellung] |  |
 | apprehension [understanding] | Begriff {m} [Vorstellung, Auffassung] |  |
 | idea | Begriff {m} [Vorstellung, Idee] |  |
 | notion | Begriff {m} [Vorstellung, Konzept] |  |
 | theatre puppet show | Puppenspiel {n} [Vorstellung, Puppentheater] |  |
 | vivid {adj} | bildhaft [Vorstellung, Beschreibung, Sprache] |  |
 | terrible vision | Schreckbild {n} [schreckliche Vorstellung, Schreckensbild] |  |
 | utopia | perfekte Gesellschaft {f} [Vorstellung davon] |  |
 | sth. sticks / stays in sb.'s mind | etw. bleibt bei jdm. haften / hängen [in Erinnerung] |  |
 | fanciful {adj} | abstrus [z. B. Vorstellung, Gedanke] |  |
 | theatre act | Nummer {f} [Teil einer Vorstellung / Show] |  |
 | equestrian act | Pferdenummer {f} [Teil einer Show / Vorstellung] |  |
 | reminder lamp | Warnlampe {f} [Erinnerung an Aufgaben wie Tanken, Beenden der Rede] |  |
 | to dispel sth. [impression, notion] | etw. ein Ende machen [Vorstellung etc.] |  |
 | to be abhorrent / repellant to the rational mind [notion etc.] | sich dem Verstand widersetzen [Idee, Vorstellung] |  |
 | hist. Henry the Illustrious [1247-1288 Margrave of Meissen, Margrave of Lusatia and Landgrave of Thuringia] | Heinrich {m} der Erlauchte [1247-1288 Markgraf von Meißen und der Ostmark, Landgraf von Thüringen, Pfalzgraf von Sachsen] |  |
 | idiom Keep us in good memory. | Bleiben Sie uns gewogen. [geh.] [Behalten Sie uns in guter Erinnerung.] |  |
 | theatre to do a number | eine Nummer aufführen [als Teil einer Vorstellung oder Show] |  |
 | to be way beyond sth. [imagination, expectations etc.] | weit außerhalb von etwas sein / liegen [Vorstellung, Erwartungen etc.] |  |
 | The Honorable John J. Jones [letter address/formal introduction of a former president] [Am.] | der Ehrenwerte John J. Jones [Briefanschrift/formelle Vorstellung eines Expräsidenten] |  |
 | hist. imperial and royal {adj} | kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918] |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
