All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: What's bothering you
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

What's bothering you in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: What's bothering you

Translation 1 - 50 of 24076  >>

EnglishGerman
What's bothering you?Wo drückt es dich denn?
Partial Matches
You're wrong, and what's more you know it!Das stimmt nicht, und das weißt du auch!
Is the draught bothering you? [Br.]Macht dir der Zug etwas aus?
What's biting you?Was ist mit dir los?
What's eating you?Was bedrückt dich?
What's eating you?Was hast du denn?
What's eating you?Was plagt dich?
idiom What's eating you?Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen?
What's eating you? [coll.]Was macht dir zu schaffen?
What's eating you? [coll.]Was quält dich?
idiom That's what you get!Das hast du davon!
That's what you think!So schaust du aus!
That's what you think.Das glaubst du vielleicht.
idiom What's it to you?Was geht Sie das an?
What's it to you?Was kümmert es dich?
What's that to you?Was geht dich das an? [ugs.]
What's that you say?Was sagst du da?
What's wrong with you?Was ist denn mit dir los?
What's wrong with you?Was ist los mit dir?
What's got into you? [Br.]Was ist in dich gefahren?
What's gotten into you? [Am.]Was ist in dich gefahren?
What's this you're reading?Was liest du da?
What's in this for you?Was springt dabei für dich raus? [ugs.]
What's the matter with you?Was ist (mit) Ihnen?
What's the matter with you?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
What's up / wrong with you?Was fehlt Ihnen denn?
What's he paying you an hour?Was zahlt er Ihnen die Stunde?
idiom That's what you think! [emphasis on you]So siehst du aus!
That's what you'll recognize me by.Das ist mein Erkennungszeichen.
... if you know what's good for you. [coll.]Wenn du schlau bist, ... [ugs.]
That's what you told me 45 minutes ago.Das haben Sie mir vor 45 Minuten schon gesagt.
It's about what you do, not what you say!Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst!
There's much more to life than what you see.Es gibt so viel mehr im Leben als das, was du siehst.
Hey, what's that you've got on your face? [coll.]He, was hast du da im Gesicht? [ugs.]
You don't realize what you have until it's gone.Man weiß etwas erst zu schätzen, wenn man es verloren hat.
And what's a little runt like you going to do about it?Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun?
Then I imagine you'll tell me what all the hubbub's about.Dann werden Sie mir wohl sagen können, was der ganze Aufstand soll.
proverb It's not what you say, but how you say it.Der Ton macht die Musik.
once you've got what you wantwenn du erstmal hast, was du willst [ugs.]
This is what you'll get when you mess with us.Das passiert, wenn du dich mit uns anlegst.
quote Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump]Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt.
quote Until you've lost your reputation, you never realize what a burden it was or what freedom really is. [Margaret Mitchell]Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert.
idiom to teach sb. what's what [coll.]jdm. die Flötentöne beibringen [ugs.]
So what's the what? [coll.]Also, wie siehts aus? [ugs.]
idiom I decide what's what here.Hier bestimme ich, wo es langgeht.
idiom to know (exactly) what's whatwissen, wo der Barthel den Most holt [ugs.] [hum.]
What about you?Was ist mit dir?
What about you?Wie steht's mit dir? [ugs.]
What ails you?Was fehlt Ihnen?
What possessed you?Was ist in dich gefahren?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=What%27s+bothering+you
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.155 sec


Forum

» Search the Forum ...
Recent Searches
Similar Terms
What remains to be done?
What're the odds?
What're you grinning at?
What's
What's all this about?
What's all this crap?
What's all this good for?
Whatsapp Messenger
What say we ...?
What's behind all this?
What's biting you?
What's bothering you?
What's Bred in the Bone
What scale is this map?
What's cooking?
What's cracking?
What's doing?
What's eating you?
What sense!
What's for homework?
What's for lunch?

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads