 | English | German |  |
 | F RadioTV Zilly [Dastardly and Muttley in Their Flying Machines] | Otto [Fliegende Männer in tollkühnen Kisten] |  |
| Partial Matches |
 | F RadioTV Klunk [Dastardly and Muttley in Their Flying Machines] | Einstein [Fliegende Männer in tollkühnen Kisten] |  |
 | F RadioTV Muttley [Dastardly and Muttley in Their Flying Machines] | Meutrich [Fliegende Männer in tollkühnen Kisten] |  |
 | F RadioTV Dick Dastardly [Dastardly and Muttley in Their Flying Machines] | Fliegbert von Sichthofen [Fliegende Männer in tollkühnen Kisten] |  |
 | Marcher lord [Br.] [a lord who had royal prerogative in, and jurisdiction over, lands in the (Welsh and Scottish) Marches] | Herr {m} der Marken oder in den Marken |  |
 | relig. churching [spreading of churches and their influence] | Verkirchlichung {f} |  |
 | gestures {pl} [in their totality] | Gestus {m} [geh.] |  |
 | journ. pet writer [author of works on pets and their care] | Haustier-Autor {m} |  |
 | home nurse [female] [visits patients in their home] | ambulante Krankenpflegerin {f} |  |
 | ling. common [gender, combining m and f, but not n, in Dutch and Scandavian languages] | Utrum {n} |  |
 | relig. [a societal state where people with different worldviews allow their differences to dominate their consciousness] | Gegeneinander {n} [Kirchenjargon] |  |
 | proverb Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. | Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. |  |
 | nazi [person who is very extreme in their views on sth.] [pej.] [coll.] | Besessener {m} |  |
 | county borough [Br.] [in Wales, formerly in England and N. Ireland] | kreisfreie Stadt {f} |  |
 | hist. [political, social and economic agreements made between West Germany and some Eastern bloc countries in the early 1970s] | Ostverträge {pl} |  |
 | [rules and regulations concerning parking in urban areas or in car parks] | Parkraumbewirtschaftung {f} |  |
 | econ. hist. spec. Methodenstreit [methodological debate in economics in Germany and Austria, 1880-1900] | Methodenstreit {m} [Carl Menger, Gustav von Schmoller] |  |
 | psych. body image [a person's perception of the aesthetics and sexual attractiveness of their own body] | Körperschema {n} [neuropsychologische Korrelation der Wahrnehmung von realem Körper mit der Vorstellung vom eigenen Körper] |  |
 | tech. green sand [used in mold casting and not green in color] | Nassgussformsand {m} |  |
 | hist. mil. pol. Home Guard [paramilitary group in Austria in the 1920s and 30s] | Heimwehr {f} [Österreich] |  |
 | hist. March victims [victims of the revolution in Vienna and Berlin in 1848] | Märzgefallene {pl} |  |
 | pol. [recruitment agreements between Germany and Turkey and other South European countries during the Wirtschaftswunder (in force from 1955 to 1973)] | Anwerbeabkommen {n} |  |
 | [original production plant, based in the company's home region, and still in use] | Mutterwerk {n} |  |
 | urban [Station Street] [street name in many German, Austrian and Swiss cities and towns] | Bahnhofstraße {f} |  |
 | gastr. [type of meat loaf found in Austria and parts of Germany and Switzerland] | Leberkäse {m} |  |
 | philos. quote It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness. | Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx] |  |
 | oenol. [association of German quality and prädikat-wine estates: uses officially the German name and abbreviation in English] | Verband {m} Deutscher Prädikats- und Qualitätsweingüter (e. V.) <VDP> |  |
 | bibl. quote And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger. [King James Bible] | Und sie gebar ihren ersten Sohn und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe. [Luther] |  |
 | hist. mil. [the German or Austrian emperor as supreme commander of their empire's forces, esp. in WW I] | oberster Kriegsherr {m} |  |
 | hist. SS and Police Leader [commander of large units of the SS, Gestapo and of regular German police in a given territory during and prior to WW II] | SS- und Polizeiführer {m} <SSPF> |  |
 | chem. transp. HazChem [hazardous chemical code system; warning plate system used in Australia, Malaysia, New Zealand and the UK for vehicles transporting hazardous substances, and on storage facilities] | HazChem-Code {m} [gefährliche Chemikalien] |  |
 | hist. mil. cantonist [Prussian Army before 1813, Prussian people living in a recruiting district and required to serve in the army] | Kantonist {m} |  |
 | econ. geogr. Golden Banana [conurbation lying between Valencia in the west and Genoa in the east along the coast of the Mediterranean Sea] | Goldene Banane {f} [verdichteter Großraum entlang der Mittelmeerküste bis Valencia, Spanien] |  |
 | pol. federate state [Land (in the official English version of the Basic Law for the Federal Republic of Germany and in UK parliamentary proceedings)] | Bundesland {n} [Land] |  |
 | piecemeal {adj} [in fits and starts] | unsystematisch |  |
 | ling. [Anglicisms and neologisms in German] | Neudeutsch {n} [ugs.] |  |
 | relaxed {adj} [easy and informal in manner] | gelassen [entspannt, lässig, locker] |  |
 | gastr. [fried beef and onions in gravy] | Zwiebelrostbraten {m} |  |
 | geogr. Labrador [region and peninsula in Canada] | Labrador {n} [Region und Halbinsel in Kanada] |  |
 | federal police [in Germany and Austria] | Bundespolizei {f} <BPOL> |  |
 | geogr. La Rioja [in Argentina and Spain] | La Rioja {n} [in Argentinien und Spanien] |  |
 | educ. National School [in England and Wales] | Schule der National Society {f} [in England und Wales] |  |
 | pol. state election [in Bremen and Hamburg] | Bürgerschaftswahl {f} |  |
 | educ. undergraduate studies [in Germany and Austria] | grundständiges Studium {n} [mit Abschluss Bachelor] |  |
 | gastr. TM Steinhäger ® / Steinhaeger / Steinhager [German gin, a spirit flavoured with juniper berries; sold in earthenware (Steingut) bottles and in glass bottles made to look like earthenware, with red cap] | Steinhäger ® {m} [mit Wacholder aromatisierte Spirituose aus Steinhagen (Westfalen) in brauner Steinzeugflasche und roter Verschlusskappe] |  |
 | ling. archaic {adj} [No longer in general use, but still found in some contemporary texts (e.g. the Bible) and generally understood. A stronger term than dated, but not as strong as obsolete.] | veraltet |  |
 | agr. [alpine pasture used in spring and autumn] | Niederalm {f} |  |
 | gastr. [food and drink consumed in a restaurant] | Konsumation {f} [österr.] [schweiz.] |  |
 | jobs [jobs in mathematics, informatics, sciences, and engineering] | MINT-Berufe {pl} [Berufe aus den Gebieten Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik] |  |
 | admin. [regional authority in Baden-Württemberg and Hessen] | Regierungspräsidium {n} [mittlere Landesbehörde in Baden-Württemberg und Hessen] |  |