 | English  | German |  |
 | proverb [German hum. proverb, meaning "One has to be brave." or "One mustn't be oversensitive to pain.", literally: "An Indian knows no pain."] | Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [hum.] |  |
 | empty {adj} [of meaning] | nichtssagend |  |
 | figurative {adj} [meaning] | übertragen [Bedeutung] |  |
 | fish ichthyo- {prefix} [meaning "fish"] | Ichthyo- [Bedeutung "Fisch"] |  |
 | meaningless {adj} [bereft of meaning] | sinnentleert [geh.] |  |
 | mediterranean {adj} [original meaning] | von Land umgeben |  |
 | pellucid {adj} [liquid, meaning] | klar [durchsichtig, glasklar, gut verständlich] |  |
 | pregnant {adj} [fraught with meaning, momentous] | bedeutungsträchtig |  |
 | pregnant {adj} [full of meaning, highly significant] | bedeutungsschwanger |  |
| Verbs |
 | to convey [meaning etc.] | 179 enthalten |  |
 | to deduce [meaning, wording] | 14 erschließen [ermitteln] |  |
 | to stretch sth. [meaning, word] | etw. (äußerst) weit fassen [Begriff etc.] |  |
 | to whitewash sth. [to paint an object white; NOT the figurative meaning: to gloss over sth."] | etw. weißtünchen |  |
| Nouns |
 | sense [meaning] | 356 Bedeutung {f} [Sinn] |  |
 | layer [e.g. of meaning] | 65 Ebene {f} [fig.] |  |
 | import [meaning, importance] | 21 Bedeutung {f} |  |
 | import [meaning] | 19 Sinn {m} |  |
 | spirit [meaning, sense] | 17 Sinn {m} [im Sinn von etw.] |  |
 | [pej. term of unclear origin and meaning] | Pissnelke {f} [vulg.] [Schimpfwort ohne besondere Bedeutung] |  |
 | barebacking [sex] [sl.] [original meaning] | [Geschlechtsverkehr ohne Kondom] |  |
 | nuance [a subtle difference in or shade of meaning, expression, or sound] | Nuance {f} [kleiner Unterschied, Abschattung] |  |
 | phonet. overstress [of a consideration, meaning, etc.] | Überbetonung {f} |  |
 | shade [of colour, music, meaning] | Zwischenton {m} |  |
 | mil. trooper [coll.] [generally in the meaning of grunt, doughboy, GI or squaddie] | Soldat {m} [allgemein im Sinne von Landser oder Muschkote] |  |
| 2 Words: Verbs |
 | to belong to [significance, meaning] | zukommen [beizumessen sein] |  |
| 2 Words: Nouns |
 | ling. faux ami [word with a same or similar form but a different meaning] | falscher Freund {m} |  |
 | zool. GoldenPalace.com monkey [Callicebus aureipalatii, "aureipalatii" meaning "of the Golden Palace"] | GoldenPalace.com-Springaffe {m} |  |
 | zool. Madidi titi [Callicebus aureipalatii, "aureipalatii" meaning "of the Golden Palace"] | GoldenPalace.com-Springaffe {m} |  |
| 4 Words: Others |
 | as all get-out {adv} [coll.] [here for negative meaning only] | zum Davonlaufen [ugs.] [unerträglich, sehr schlecht] |  |
 | I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"] | Ich weiß nicht, ob ... |  |
| 5+ Words: Others |
 | Are you on the telephone? [dated usage, meaning "Do you have a telephone?"] | Hast du ein Telephon? [alt] |  |
 | law Words importing the singular meaning where the context so admits include the plural meaning and vice versa. | Wörter im Singular schließen, soweit es der Kontext erlaubt, den Plural mit ein und umgekehrt. |  |

Feel free to link to this translation! Permanent link:
http://www.dict.cc/?s=%5Bmeaning%5DHint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
