 | English | German |  |
 | as seen from the perspective {adv} [of] | aus Sicht [von, vom, des, der] |  |
| Partial Matches |
 | (seen) from this perspective {adv} | unter diesem Gesichtspunkt |  |
 | Seen from a historical perspective, ... | Geschichtlich gesehen ... |  |
 | as seen from Earth | von der Erde aus gesehen |  |
 | as can be seen from ... | wie aus ... ersichtlich ist |  |
 | as seen from without [archaic or literary] | wie von außen ersichtlich |  |
 | from the killer's perspective {adv} | aus der Perspektive des Mörders |  |
 | from the perspective of contemporary artists | im Blick zeitgenössischer Künstler |  |
 | as seen at the fair | wie auf der Messe gesehen |  |
 | lit. to see things from the reader's perspective | sich in den Leser hineinversetzen |  |
 | lit. to see things from the reader's perspective | sich in die Sichtweise des Lesers hineinversetzen |  |
 | sth. can be seen from the fact that ... | etw. ist daran zu erkennen, dass ... |  |
 | From this perspective ... {adv} | So gesehen ... |  |
 | as seen | wie gesehen |  |
 | from a western perspective {adv} | aus westlicher Sicht |  |
 | from an interdisciplinary perspective | fachübergreifend [Denken] |  |
 | as seen in ... | wie zu sehen an ... |  |
 | sale as seen | Verkauf {m} so wie gesehen |  |
 | seen from this angle {adv} | unter diesem Aspekt betrachtet |  |
 | art nude seen from behind | Rückenakt {m} |  |
 | econ. from a market economy perspective {adv} | marktwirtschaftlich gesehen |  |
 | from a present-day perspective {adv} | aus heutiger Sicht |  |
 | as will be seen | wie wir sehen werden |  |
 | to see sth. from a different perspective | etw. aus einer anderen Perspektive betrachten |  |
 | It is seen from afar ... | Schon von weitem sieht man ... |  |
 | seen as a building block | als Baustein betrachtet |  |
 | to be seen as belonging to sth. | etw. zugerechnet werden |  |
 | It can be seen from this that ... | Daran lässt sich sehen, dass ... |  |
 | as appears from the report | wie dem Bericht zu entnehmen ist |  |
 | as viewed from the front | aus der Vorderansicht |  |
 | F lit. theatre The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade | Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss] |  |
 | idiom to be cut from the same cloth as | aus dem selben Holz geschnitzt sein wie |  |
 | from the point of view of | aus dem Blickwinkel von |  |
 | from the point of view of | nach Ansicht von |  |
 | relig. I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. | Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. |  |
 | hist. of / from the Electorate of Cologne {adj} | kurkölnisch |  |
 | from the point of view of historical linguistics {adv} | sprachgeschichtlich (gesehen) |  |
 | law pol. from the point of view of legal policy {adv} | rechtspolitisch (betrachtet) |  |
 | lit. from the point of view of literary history {adv} | literaturgeschichtlich gesehen |  |
 | to get down (from the table) [Br.] [of children] | (vom Tisch) aufstehen |  |
 | idiom You look as though you'd seen a ghost. | Du siehst aus, als hättest du einen Geist gesehen. |  |
 | to broaden the perspective | die Perspektive erweitern |  |
 | out of / from the corner of one's eye {adv} | aus dem Augenwinkel |  |
 | F philos. The Birth of Tragedy from the Spirit of Music | Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik [Friedrich Nietzsche] |  |
 | idiom to eat out of / from the palm of sb.'s hand | jdm. aus der Hand fressen |  |
 | meteo. squalls seen [at time of observation or during past hour, WMO code 18] | markante Böen {pl} im Gesichtskreis [innerhalb der letzten Stunde seit Beobachtung] |  |
 | (Just) from the point of view of space it's impossible. | Rein räumlich ist das unmöglich. |  |
 | Access is from the rear. [e.g. of a building, etc.] | Der Zugang ist von hinten. [z. B. von der Hinterseite eines Gebäudes] |  |
 | As to where we'll get the money from, we'll talk about that later. | Wir müssen später noch besprechen, wo wir das Geld hernehmen. |  |
 | quote theatre The womb he crawled from is still going strong. [The Resistible Rise of Arturo Ui] | Der Schoß ist fruchtbar noch, aus dem das kroch. [Bertolt Brecht, Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui] |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
