All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: brechen
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

brechen in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: brechen

Translation 1 - 50 of 160  >>

EnglishGerman
NOUN1   das Brechen | -
 edit 
NOUN2   die Breche | die Brechen
 edit 
VERB1   brechen | brach | gebrochen
 edit 
VERB2   sich brechen | brach sich/sich brach | sich gebrochen
 edit 
SYNO   bersten | brechen | platzen ... 
to break
1324
brechen
to breach
506
brechen [Vertrag, Abkommen]
to burst
167
brechen
to crack
161
brechen
to snap [bone etc.]
127
brechen [Knochen etc.]
med. to vomit
83
brechen [ugs.] [sich übergeben]
med. to fracture
55
brechen
law to override
50
brechen [außer Kraft setzen]
to infringe
27
brechen [Regel, Gesetz]
to crush
25
brechen [zerkleinern, z. B. Gestein]
to rupture
21
brechen
phys. to refract [light]
16
brechen [Licht]
phys. to diffract
11
brechen
law to infract
7
brechen
ind. mining to cut [stone, marble etc.]brechen [Schiefer, Mamor, Stein]
med. to be sick [vomit]brechen [ugs.] [sich übergeben]
to bear downbrechen [Widerstand]
to break sb. [fig.]jdn. brechen [fig.]
Nouns
breakingBrechen {n}
2 Words: Others
emetic {adj}Brechen erregend [selten] [Brechreiz erregend]
2 Words: Verbs
to break upauseinander brechen [alt]
idiom to break groundBahn brechen
idiom to break fresh groundBahn brechen
to break breadBrot brechen
to prise sth. apartetw. auseinander brechen [alt]
textil. to break flaxFlachs brechen
textil. to break hempHanf brechen
to break sb.'s heartjds. Herz brechen
to break sb.'s willjds. Willen brechen
to be refractedsich brechen [Licht]
to rebound [sound]sich brechen [Schall]
to break [of waves]sich brechen [Wellen]
to break the sealsSiegel brechen
to remove the sealsSiegel brechen
to break resistanceWiderstand brechen
to overcome resistanceWiderstand brechen
3 Words: Others
unbreakable {adj} [record]nicht zu brechen
full to burstingzum Brechen voll
3 Words: Verbs
to break all recordsalle Rekorde brechen
to break the ice [also fig.]das Eis brechen [auch fig.]
to break the spelldas Eis brechen [fig.]
law to break the lawdas Gesetz brechen
to refract the lightdas Licht brechen
to break the silencedas Schweigen brechen
to unsealdas Siegel brechen
to break the sealdas Siegel brechen
to break the spellden Bann brechen
to break the recordden Rekord brechen
to cut the recordden Rekord brechen
law to pronounce sentence of deathden Stab brechen [fig.] [altertümlich]
» See 14 more translations for brechen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=brechen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec


Forum
A 2013-03-29: Wollen wir eine Lanze für unmodern...
A 2012-08-12: Keine dict-Lösung übers Knie brechen!
A 2012-01-04: Ich will hier gerechterweise mal e...
A 2011-03-03: war zu stark, um sie zu brechen
Q 2011-03-03: too formidable to break = drohte z...
A 2010-12-18: Bei "brechen" ist beides möglich: ...
A 2010-04-22: Leider brechen solche netten exoti...
A 2009-11-22: Besser wäre ohnehin "das Brechen" -
A 2009-11-21: ...zu vorschnell/zu voreilig sein/...
A 2009-11-08: +Brechen+ die Wellen nicht zuerst,...
Q 2009-06-02: "zu brechen zurückzuweisen"
A 2009-05-12: Man kann hier aber doch nicht auf ...
A 2009-04-17: http://www.dict.cc/?s=Lanze+brechen
Q 2009-04-07: Umsätze brechen ein
A 2009-02-28: Konventionen kann man brechen und ...
A 2008-10-28: Das ist ein Wortspiel mit "crack h...
Q 2008-04-20: ein tabu brechen
Q 2007-11-07: Ablegen - wir brechen auf zu neuen...
Q 2007-09-07: Regel sind da, um sie zu brechen.
Q 2007-02-15: Davon würde ihr auch kein Zacken a...

» Search the Forum ...
Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Brearleyit
Brechanfall
Brechbacke
Brechbank
Brechbarkeit
Brechbeutel
Brechbohne
Brechbohnensalat
Brechdurchfall
Brecheisen
• Brechen
brechend
brechender
brechender Deich
brechend voll
Brechen einer Gewohnheit
Brechen erregend
Brecher
Brechhammer
Brechkraft
Brechkraft des Auges

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads