 | English | German |  |
 | dent. zool. diastema [in mammals most commonly between the incisors and molars] | Affenlücke {f} |  |
| Partial Matches |
 | dent. true diastema [open space between the upper incisors] | echtes Diastema {n} |  |
 | dent. true diastema [open space between the upper incisors] | Trema {n} [Lücke zwischen den mittleren Schneidezähnen] |  |
 | econ. geogr. Golden Banana [conurbation lying between Valencia in the west and Genoa in the east along the coast of the Mediterranean Sea] | Goldene Banane {f} [verdichteter Großraum entlang der Mittelmeerküste bis Valencia, Spanien] |  |
 | hist. [political, social and economic agreements made between West Germany and some Eastern bloc countries in the early 1970s] | Ostverträge {pl} |  |
 | pol. [recruitment agreements between Germany and Turkey and other South European countries during the Wirtschaftswunder (in force from 1955 to 1973)] | Anwerbeabkommen {n} |  |
 | hist. philat. [official mail in the GDR between government agencies and industries] | Zentraler Kurierdienst {m} <ZKD> [in der DDR] |  |
 | pol. [institutionalized co-operation between the representations of employers and labour in Austria] | Sozialpartnerschaft {f} [österr.] |  |
 | hist. relig. spec. [K. von Miltitz's activity in the dispute between Luther and Rome] | Miltitziade {f} |  |
 | offensive cunt [vulg.] [considered by many to be the most offensive word in the English language.] | Schlampe [vulg.] |  |
 | Marcher lord [Br.] [a lord who had royal prerogative in, and jurisdiction over, lands in the (Welsh and Scottish) Marches] | Herr {m} der Marken oder in den Marken |  |
 | law vacatio legis [the period between the formal enactment of a law and its coming into force] | Legisvakanz {f} |  |
 | pol. federate state [Land (in the official English version of the Basic Law for the Federal Republic of Germany and in UK parliamentary proceedings)] | Bundesland {n} [Land] |  |
 | hist. mil. Reichsmarine [German Navy of the Republic of Weimar and the Third Reich between 1922-1935] | Reichsmarine {f} |  |
 | neol. [coalition between the CDU, FDP and Green Party] | Schwampel-Koalition {f} |  |
 | esot. relig. Wicca [religion; most Wiccans in the USA] | Wicca {n} [Religion mit Schwerpunkt in den USA] |  |
 | mil. pol. [supporter of close relations between Europe and the US] | Atlantiker {m} [ugs.] |  |
 | acc. mining ore reserve [most often used in the plural] | Erzreserve {f} |  |
 | biotech. S-layer [part of the cell envelope commonly found in bacteria] | S-Layer {m} {n} [Hüllproteine] |  |
 | neol. [to form a coalition between the CDU, FDP and Green Party] | schwampeln |  |
 | hist. neol. relig. pravilege ["depraved privilege": conflict between Henry V and the pope] | Pravileg {n} |  |
 | anat. audio ductus reuniens [a passage in the ear that connects the cochlea and the saccule] | Ductus reuniens {m} [Gang zwischen dem Sacculus des Innenohres und dem Ductus cochlearis] |  |
 | neol. Jamaica coalition [coalition between the CDU, FDP and Green Party] | Jamaika-Koalition {f} |  |
 | chem. TM Deet / DEET [the most common active ingredient in insect repellents] | DEET {n} [Diethyltoluamid; chemisches Insektenabwehrmittel] |  |
 | hist. Reichskonkordat [concordat between the Holy See and Germany from July 20, 1933] | Reichskonkordat {n} [Konkordat zwischen dem Heiligen Stuhl und dem Deutschen Reich vom 20. Juli 1933] |  |
 | audio ling. psych. McGurk effect [also: McGurk-MacDonald effect] [interaction between hearing and vision in speech perception] | McGurk-Effekt {m} |  |
 | econ. [competition between countries in a globalised world to reduce wages, company taxes and social security payments] | Dumpingwettlauf {m} [ugs.] |  |
 | [small notebook designed to facilitate communication between teachers and the parents of young students] | Muttiheft {n} [ugs.] |  |
 | F mus. Swift, you swirling winds [also known as The Dispute between Phoebus and Pan] | Geschwinde, ihr wirbelnden Winde [auch bekannt als Der Streit zwischen Phoebus und Pan, J. S. Bach, BWV 201] |  |
 | hist. mil. SS-Oberführer [rank of the SS between colonel and brigadier general, no english equivalent] | SS-Oberführer {m} |  |
 | archi. constr. [space between the timber frames in a half-timbered construction] | Gefach {n} |  |
 | hist. March victims [victims of the revolution in Vienna and Berlin in 1848] | Märzgefallene {pl} |  |
 | [original production plant, based in the company's home region, and still in use] | Mutterwerk {n} |  |
 | agr. [the narrow strip of land between two furrows in a field] | Bifang {m} [regional] [Raum zwischen zwei Ackerfurchen] |  |
 | [lack of understanding between the German-speaking and French-speaking Swiss] | Röstigraben {m} [schweiz.] |  |
 | bot. Monterey pine [Pinus radiata] [mainly in the USA, Canada and the British Isles] | Monterey-Kiefer {f} |  |
 | dent. The affected teeth were ankylosed in the area of the bi- and trifurcation and on the inside of the roots and were thus infraoccluded. | Die betroffenen Zähne waren im Bereich der Bi-/Trifurkation und an der Innenseite der Zahnwurzeln ankylosiert und standen deshalb in Infraokklusion. |  |
 | oenol. [association of German quality and prädikat-wine estates: uses officially the German name and abbreviation in English] | Verband {m} Deutscher Prädikats- und Qualitätsweingüter (e. V.) <VDP> |  |
 | gastarbeiter [an immigrant worker, especially one who came to the former West Germany in the 1960s and 1970s] | Gastarbeiter {m} |  |
 | educ. [Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany] | Ständige Konferenz {f} der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland [Kultusministerkonferenz] |  |
 | squeegee man [coll.] [sb. who cleans the windscreen of a vehicle stopped in traffic and expects payment from the driver] | Scheibenputzer {m} [ugs.] [jd., der die Frontscheibe eines im Verkehr haltenden Fahrzeugs putzt und vom Fahrer Bezahlung erwartet] |  |
 | hist. [clause in the Treaty of Saint-Germain-en-Laye prohibiting the unification of Austria and Germany] | Anschlussverbot {n} |  |
 | pol. Senator of the Interior [Minister of the Interior in the City-States of Berlin, Bremen and Hamburg] | Innensenator {m} [Innenminister in den Stadtstaaten Berlin, Bremen und Hamburg] |  |
 | zool. bitch [female of the carnivorous mammals] | Weibchen {n} [eines fleischfressenden Säugetieres] |  |
 | hist. SS and Police Leader [commander of large units of the SS, Gestapo and of regular German police in a given territory during and prior to WW II] | SS- und Polizeiführer {m} <SSPF> |  |
 | hist. mil. cantonist [Prussian Army before 1813, Prussian people living in a recruiting district and required to serve in the army] | Kantonist {m} |  |
 | admin. [director of an intermediate regional authority between the administration of a Bundesland and that of a Kreis] | Regierungspräsident {m} [in Deutschland] |  |
 | [the keeping and breeding of reptiles in terraria] | Terraristik {f} |  |
 | med. coccygodynia [pain in the coccyx (and adjacent regions)] | Kokzygodynie {f} [chron. Schmerzen (in der Umgebung) des Steißbeins] |  |
 | chem. transp. HazChem [hazardous chemical code system; warning plate system used in Australia, Malaysia, New Zealand and the UK for vehicles transporting hazardous substances, and on storage facilities] | HazChem-Code {m} [gefährliche Chemikalien] |  |