 | English | German |  |
 | entrance to a / the village ["the" when village is specified] | Ortseingang {m} |  |
| Partial Matches |
 | quote So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings] | Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist. |  |
 | Queen's Counsel [Br.] [when a queen is the reigning monarch] | Justizrat {m} [bei regierender Monarchin] |  |
 | -ics {suffix} [when a branch of science, usually with the singular (ethics is)] | -ik |  |
 | F lit. The Entrance to the Stage | Der Eingang zur Bühne [Vicki Baum] |  |
 | quote A wizard is never late... nor is he early. He arrives precisely when he means to. [The Lord of the Rings] | Ein Zauberer kommt nie zu spät... Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wenn er es für richtig hält. |  |
 | proverb The proof is in the pudding. [short] [The proof of the pudding is in the eating.] | Probieren geht über studieren. |  |
 | a village buried in the heart of the country | ein im Landesinnern versteckt gelegenes Dorf {n} |  |
 | entrance to a / the town | Ortseingang {m} |  |
 | idiom on the stroke of [precisely at the specified time] | Punkt {m} [genaue Zeitangabe] |  |
 | philos. quote The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. | Die Intuition ist ein göttliches Geschenk, der denkende Verstand ein treuer Diener. [Albert Einstein] |  |
 | quote The more things a man is ashamed of, the more respectable he is. [George Bernard Shaw] | Je mehr ein Mensch sich schämt, als desto anständiger gilt er. |  |
 | F lit. The Village of Stepanchikovo [aka: The Friend of the Family] [Fyodor Dostoevsky] | Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner [Fjodor Dostojewski] |  |
 | quote Rose is a rose is a rose is a rose. [from the 1913 poem Sacred Emily by Gertrude Stein, first published 1922] | Rose ist eine Rose ist eine Rose ist eine Rose. |  |
 | anniversary of the foundation of [only used this way when the object of the foundation will then be mentioned: ... of XYZ] | Gründungsjubiläum {n} [des / der XYZ] |  |
 | quote Is a democracy, where it is not permitted to say that it is not really a democracy, really a real democracy? | Ist eine Demokratie, in der man nicht sagen darf, dass sie keine wirkliche Demokratie ist, wirklich eine wirkliche Demokratie? [Erich Fried] |  |
 | at the edge of the village | am Dorfende |  |
 | at the end of the village {adv} | am Dorfausgang |  |
 | at the end of the village | am Dorfende |  |
 | on the edge of the village | am Rande des Dorfes |  |
 | Have at you! [dated] [exclamation when someone is about to strike] | Nimm dies! [veraltet] [Ausruf, wenn man zum Schlag ausholt] |  |
 | in the general direction of the village {adv} | ungefähr in Richtung des Dorfes |  |
 | quote It is an army bred for a single purpose, to destroy the world of men. [The Lord of the Rings] | Eine Armee, gezüchtet zu einem einzigen Zweck: Die Welt der Menschen zu vernichten. |  |
 | on / at the outskirts of the village {adv} | am Dorfrand / Ortsrand |  |
 | on / at the outskirts of the village {adv} | am Rande des Dorfes / Ortes |  |
 | film quote She is led by love. The World moves for love. It kneels before it in awe. [The Village] | Die Liebe zeigt ihr den Weg. Die treibende Kraft auf der Welt ist die Liebe. Alles verneigt sich vor ihr in Ehrfurcht. |  |
 | to be the laughing stock of the village | Gespött des Dorfes sein |  |
 | proverb [The bigger the choice, the harder it is to choose. Or, literally transl.: Whoever has (the) choice has (the) torment.] | Wer die Wahl hat, hat die Qual. |  |
 | proverb As the tree is, so is the fruit. | Wie der Herr, so's Gescherr. [ugs.] [südd.] |  |
 | RealEst. position at the edge of the village [Br.] | Dorfrandlage {f} |  |
 | the outward [that which is external, the outward appearance] | das Äußere {n} |  |
 | proverb The spirit is willing but the flesh is weak. | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. |  |
 | med. excyclophoria ["walleyed"; the tendency of the eyes to diverge outward when focusing on an object] | Exzyklophorie {f} [Strabologie: Verrollung nach außen] |  |
 | entrance to the castle | Schlosseingang {m} |  |
 | entrance to the cave | Höhleneingang {m} |  |
 | entrance to the cave | Höhlenzugang {m} [Eingang] |  |
 | idiom That is not the end of the world, is it? | Das ist doch kein Beinbruch. |  |
 | tech. The corresponding version number is incremented as the document is updated. | Zum Fortschreiben des Dokuments wird die jeweilige Version hochgezählt. |  |
 | [state of ripeness of fruit when it is fit to eat] | Genussreife {f} |  |
 | law mil. pol. three-finger salute [a hand gesture that is used in central Europe when swearing an oath] | Schwurhand {f} |  |
 | audio entrance to the ear canal | Eingang {m} zum Ohrkanal |  |
 | if sth. is anything to go by, ... [if sth. is to be trusted] [e.g. The Times] | wenn man etw. [Dat.] glauben darf, ... [z. B. der Times] |  |
 | entrance to the labor force [Am.] | Eintritt {m} ins Erwerbsleben |  |
 | entrance to the labour force [Br.] | Eintritt {m} ins Erwerbsleben |  |
 | med. clinic [esp. Br.] [occasion or time when medical treatment or advice is given] | Sprechstunde {f} |  |
 | [village built around a village green] | Angerdorf {n} |  |
 | ling. [shortening in which the middle of the word is omitted] | Klammerwort {n} [Kirschblüte für Kirschbaumblüte] |  |
 | quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings] | Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer. |  |
 | quote Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village] | Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen. |  |
 | idiom He's not exactly the brightest bulb in the box. [He is not very intelligent.] | Er hat das Pulver nicht gerade erfunden. [Er ist nicht besonders intelligent.] |  |