|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: es konnte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es konnte in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: es konnte

Übersetzung 1 - 50 von 4610  >>

EnglischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
It was inevitable that ...Es konnte nicht ausbleiben, dass ...
Sb. couldn't let the matter rest.Jd. konnte es nicht dabei bewenden lassen.
How ever did I drop it?Wie konnte ich es nur fallen lassen?
He couldn't blame him for saying ...Er konnte es ihm nicht verübeln, dass er sagte ...
I couldn't put it down. [fascinating book]Ich konnte ihn / sie / es nicht mehr aus der Hand legen. [faszinierendes Buch, z. B. den Krimi, die Biographie, das Sachbuch]
Teilweise Übereinstimmung
sb. could [was able]jd. konnte
sb. was ablejd. konnte
sb. couldn't [was not able]jd. konnte nicht
sb. failed tojd. konnte nicht
sb. dislikedjd. konnte nicht leiden
Nobody could have foreseen / predicted that.Das konnte keiner vorhersehen.
before he could say {adv}ehe er sagen konnte
Sorry, could not resist. <SCNR>Entschuldigung, konnte nicht widerstehen.
Nothing was to be seen.Man konnte nichts sehen.
as best he could {adv}so gut er konnte
as well as he could {adv}so gut er konnte
as best I could {adv}so gut ich konnte
as might have been expectedwie man erwarten konnte
idiom sb. couldn't cut itjd. konnte etw. nicht packen
Sorry, I couldn't resist. <SICR>Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen.
He didn't suffer fools gladly.Er konnte Dummköpfe nicht ertragen.
He could not compromise.Er konnte keine Zugeständnisse machen.
He could hardly contain himself.Er konnte sich kaum beherrschen.
I could see from him that ...Ich konnte ihm ansehen, dass ...
I little imagined ...Ich konnte mir kaum vorstellen, ...
I couldn't think straight.Ich konnte nicht klar denken.
I wasn't thinking clearly.Ich konnte nicht klar denken.
more than anyone could ask formehr als man erwarten konnte
as best he could {adv}so gut er irgendwie konnte
lit. F The Girl Who Saved the King of Sweden [Jonas Jonasson]Die Analphabetin, die rechnen konnte
He couldn't stand the sight of her.Er konnte ihren Anblick nicht ertragen.
He didn't know how to swim, I did.Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
He could hardly believe his luck.Er konnte sein Glück kaum fassen.
I can't / couldn't help but ... [idiom]Ich kann / konnte nicht anders als ...
I couldn't spur him on to do it.Ich konnte ihn nicht dazu motivieren.
I couldn't think straight.Ich konnte keinen klaren Gedanken fassen.
I couldn't think straight.Ich konnte keinen vernünftigen Gedanken fassen.
I couldn't control my curiosity.Ich konnte meine Neugier nicht zügeln.
I could not wipe the smile from my face.Ich konnte nicht aufhören zu lächeln.
idiom I couldn't get a word in edgewise / edgeways.Ich konnte nicht zu Worte kommen.
sth. was vaguely perceptibleman konnte etw. nur ahnen / erahnen
There was nowhere to hide.Man konnte sich nirgends / nirgendwo verstecken.
more than anyone could ask formehr als man sich wünschen konnte
She couldn't hide her emotion.Sie konnte ihre Rührung nicht verbergen.
I figured as much.So viel konnte ich mir denken.
As far as I can ascertain, ...Soweit ich in Erfahrung bringen konnte, ...
He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.]Er konnte den Brief nicht geschrieben haben.
He could never get enough.Er konnte den Hals nicht vollkriegen. [Redewendung]
He couldn't stop laughing.Er konnte mit dem Lachen nicht aufhören.
He could not fail to note that ...Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=es+konnte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 
Forum
A 2023-03-06: Ich hätte auch gedacht, es könnte ein Fehler sein, dann habe ich gegoogelt...
A 2022-11-04: es könnte sich um eine Verweisung im Stichwortverzeichnis handeln
A 2020-12-26: mal versuchsweise: es könnte Einladung oder Bewirtung gemeint sein
A 2018-10-03: Kadenz des Todes könnte man auch beibehalten. Kadenzen gibt's auch bei Tro...
A 2017-10-07: es konnte keine (Mustergröße?) errechnet werden um einen Unterschied festz...
A 2017-10-05: Er / sie / es konnte durch die Flucht sein / ihr Leben retten.
A 2017-05-13: @ Paul - es könnte sein, dass es hier rechtliche Schwierigkeiten gibt !
A 2017-03-23: Es könnte auch so gemeint sein:
A 2016-03-17: Es könnte die +Leitstelle+ gemeint sein.
A 2015-06-30: Es könnte um Rhythmus und Redefluss gehen
A 2015-02-18: es könnte aber auch die Zauberin Mumul gemeint sein (Game)
A 2014-12-10: es könnte auch "in der Branche" gemeint sein
A 2014-09-12: Der Duden schreibt den Gebrauch von +Großkind+ der Schweiz zu; es könnte a...
A 2014-08-06: Es könnte mit dem Winkel des Lichtstrahls zu tun haben
A 2014-06-11: Es könnte original so geheißen haben:
A 2014-02-18: Es könnte figurativ gemeint sein
A 2013-11-28: Es könnte eine Bordüre gemeint sein.
A 2013-11-20: Es könnte natürlich aus plattdeutsch sein, aber ich bin leider aus Bayern
A 2013-06-07: Es könnten auch Dinge wie z.B. Gesundheitsmagneten sein.
A 2013-03-15: Es könnten doch die oben angeführten Eintragenden die Güte haben, ihr Vers...

» Im Forum nach es konnte suchen
» Im Forum nach es konnte fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Es kommt auf dasselbe heraus.
es kommt auf etw. an
Es kommt auf Seite 20.
Es kommt aufs selbe raus.
Es kommt darauf an.
Es kommt einiges zusammen.
Es kommt ein Tag
Es kommt in Strömen.
Es kommt nicht in Frage.
Es kommt wie es kommt.
Es kommt zu etw.
eskomptieren
Es könnte heute Abend regnen.
Es könnte schlimmer sein.
Es könnte schwierig werden.
Es könnte sein
Es könnte sein dass
Eskorte
Eskorten
eskortieren
eskortierend

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung