 | English  | German |  |
| – |
 | sth. happened | 79 etw. geschah |  |
 | sth. happened | 51 etw. passierte |  |
 | happened {past-p} | 41 geschehen |  |
 | happened {past-p} | 37 passiert [geschehen] |  |
 | happened {past-p} | 6 aufgetreten |  |
 | sth. happened | etw. ereignete sich |  |
 | sth. happened | etw. kam vor |  |
| 2 Words: Others |
 | happened to {past-p} | zugestoßen |  |
| 3 Words: Others |
 | after sth. has happened | nachdem etw. passiert ist |  |
 | as it happened | wie es geschah |  |
 | as it happened | wie es sich ereignete |  |
 | It happened that ... | Zufällig ... |  |
 | It has happened. | Es hat sich ereignet. |  |
 | sth. has / had happened | etw. ist / war vorgekommen |  |
 | What happened on ... ? | Was geschah am ... ? |  |
| 3 Words: Verbs |
 | to pretend sth. never happened | etw. totschweigen |  |
| 4 Words: Others |
 | I'm sorry that happened. | Das tut mir leid. |  |
 | idiom It (so) happened that ... | Es ergab sich, dass ... |  |
 | It happened like this: ... | Damit hatte es folgende Bewandtnis: ... |  |
 | It so happened that ... | Es fügte sich, dass ... [geh.] |  |
 | It so happened that ... | Es traf sich, dass ... |  |
 | Thus it happened that ... | So geschah es, dass ... |  |
 | What happened to you? | Was ist dir passiert? |  |
| 4 Words: Verbs |
 | to rejoice that sth. has happened | sich über etw. freuen |  |
| 5+ Words: Others |
 | And so it happened that ... | Und so geschah es, dass ... |  |
 | as though nothing had happened | als ob nichts geschehen wäre |  |
 | Exactly the same thing happened to me as to you. | Es erging mir genauso wie dir. |  |
 | He happened to be there at the time. | Es fügte sich, dass er gerade da war. |  |
 | I don't like to think what might have happened if ... | Ich will gar nicht daran denken, was hätte passieren können, wenn ... |  |
 | I happened to meet him. | Ich traf ihn zufällig. |  |
 | I happened to meet him. | Ich habe ihn zufällig getroffen. |  |
 | I was worried something had happened to you. | Ich hatte schon gedacht, Ihnen wäre etwas passiert. |  |
 | I'm dying to know what happened. | Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [ugs.] |  |
 | It all happened so long ago. | Das alles ist schon so lange her. |  |
 | It happened right in front of our eyes. | Wir haben es hautnah miterlebt. |  |
 | It just so happened, that ... | Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ... |  |
 | It would have been better if it had never happened. | Das wäre besser unterblieben. |  |
 | That's never happened to me before. | So etwas habe ich noch nie erlebt. |  |
 | The whole thing happened entirely peacefully. | Das Ganze ging vollkommen friedlich vonstatten. |  |
 | They acted as if nothing had happened. | Sie taten, als ob nichts wäre. |  |
 | This happened for business reasons. | Dies geschah aus geschäftlichen Rücksichtnahmen. |  |
 | This has never happened before. | Das ist noch nie passiert. |  |
 | We happened to see it. | Wir sahen es zufällig. |  |
 | idiom What (has) happened to your hair? | Du bist wohl die Treppe hinuntergefallen! [fig.] |  |
 | Who knows what could have happened? | Es hätte wer weiß was passieren können. |  |
| 5+ Words: Verbs |
 | to act as if nothing had happened | sich benehmen, als ob nichts geschehen wäre |  |
| Fiction (Literature and Film) hide |
 | F film A Funny Thing Happened on the Way to the Forum [Richard Lester] | Toll trieben es die alten Römer |  |
 | F film It Happened in Broad Daylight | Es geschah am hellichten Tag [Ladislao Vajda] |  |
 | F film It Happened One Night [Frank Capra] | Es geschah in einer Nacht |  |
 | F film What Ever Happened to Baby Jane? [Robert Aldrich] | Was geschah wirklich mit Baby Jane? |  |