All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   SV   FR   PT   LA   NL   SK   ES   BG   HR   CS   NO   TR   PL   DA   EL   |   HU   SK   PL   NL   SQ   FR   RU   SV   IT   DA   CS   NO   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: lassen
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

lassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Dictionary English German: lassen

Translation 1 - 50 of 1620  >>

VERB   lassen | ließ | gelassen
to let
to leave
to cause [induce]
lassen [veranlassen]
to allow [let]
lassen [zulassen, erlauben]
to permit [let]
lassen [zulassen]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to allow sb. sth. [permit, credit]
jdm. etw. lassen
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
2 Words: Verbs
to follow up A with BA B folgen lassen
to drainabfließen lassen
to drain awayabfließen lassen
to leave to cool (down)abkühlen lassen
to ageablagern lassen
naut. to pay out [rope]ablaufen lassen
to drain [liquid]ablaufen lassen [Flüssigkeit]
sports to relegate [club]absteigen lassen
to crash [sb./sth. flying; fig.: to bring down rapidly]abstürzen lassen
med. to get an abortionabtreiben lassen
med. to have an abortionabtreiben lassen
to adumbrate [formal] [indicate faintly; foreshadow]ahnen lassen
to foreshadowahnen lassen
to leave aloneallein lassen
to leave alonealleine lassen [ugs.]
to soundanklingen lassen
econ. ind. to ramp upanlaufen lassen [Produktion u.ä.]
to primeansaugen lassen
idiom to put sth. on the cuff [Am.] [coll.] [dated]anschreiben lassen
to bloatanschwellen lassen
to tumefyanschwellen lassen
to cause to swellanschwellen lassen
to raise [water level]ansteigen lassen
to musterantreten lassen
to employarbeiten lassen
to bust [Am.] [sl.]auffliegen lassen
gastr. to raise [bread, dough]aufgehen lassen
to sparkaufkeimen lassen
to bring to a boil [Am.]aufkochen (lassen)
to bring to the boilaufkochen (lassen)
sports to field [football]auflaufen lassen
to arrayaufmarschieren lassen
mil. to deployaufmarschieren lassen
to allow to get upaufstehen lassen [erlauben, aus dem Bett aufzustehen]
to bleed white [fig.]ausbluten (lassen) [fig.]
to cancel [flight, bus run, etc. by the operator]ausfallen lassen
to taper offauslaufen lassen
to let offaussteigen lassen
to swingbaumeln (lassen)
to keepbestehen lassen
to retainbestehen lassen
to breathalyze [Am.]blasen lassen
» See 105 more translations for lassen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.118 sec

A 2014-10-28: +fag+ is primarily a ciggy in BE ...
A 2014-09-24: Die Grenzdebilen können's nicht lassen
A 2014-09-24: Klingt gut. Würdest Du das Fall da...
A 2014-09-07: A - word order: als ihn sie behalt...
Q 2014-09-07: sie ihn behalten zu lassen and glänzen
A 2014-08-28: Der Käufer verpflichtet sich, wede...
A 2014-08-12: Eine Palettengröße Platz lassen
A 2014-08-07: to draw blood - ernsthaft zuhauen ...
A 2014-07-31: Vermutlich nicht weniger als dazu,...
A 2014-07-30: Lassen Sie sich nicht aus dem Konz...
A 2014-07-17: to miss out on - etwas ver...
A 2014-07-07: Über Sinn und Unsinn mag sich tref...
A 2014-06-24: Kirche im Dorf lassen
A 2014-06-20: Lassen wir uns nicht vom Duden ver...
A 2014-06-13: Ich würde es stehen lassen = Rack
A 2014-06-06: Es gibt keine deutsche Entsprechun...
A 2014-05-21: Warum habe ich das mit mir machen ...
A 2014-05-21: Warum hab ich dich mit meinem Selb...
A 2014-05-21: Warum habe ich dich mich herumkrie...
A 2014-05-10: Ghits lassen sich öffnen.

» Search forum for lassen
» Ask forum members for lassen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Lass den Scheiß!
Lass dich nicht ertappen!
Lass dich nicht stören.
Lass dich warnen!
Lass dir das gesagt sein!
Lass dir nichts anmerken!
Lass Dir was einfallen!
Lass dir Zeit.
Lass doch!
• lassen
Lassen Sie das Spaßen!
Lassen Sie mich raten.
Lass es !
Lass es dabei bewenden!
Lass es dir gut gehen!
Lass es doch!
Lass es, Larry!
Lass es rüberwachsen!
Lass es ruhig angehen!

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2014 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads