All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: recordable [recording medium]
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

recordable [recording medium] in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary English German: recordable [recording medium]

Translation 1 - 52 of 52

EnglishGerman
tech. recordable {adj} [recording medium]beschreibbar [Aufnahmemedium]
Partial Matches
recordable {adj}aufzeichenbar
recordable {adj}bespielbar [Tonband, CD]
acad. empirically recordable {adj}empirisch festhaltbar
capturing {adj} {pres-p} [recording]aufnehmend [aufzeichnend]
mus. RadioTV recordist [recording engineer]Tonmeister {m}
audio mus. waxing [coll.] [recording]Aufnehmen {n} [auf Schallplatte]
audio popkiller [sound recording technology]Popkiller {m}
to overwrite sth. [e.g.: recording]etw. überspielen [überschreiben, z. B. Aufnahme]
audio binaural microphone [sound recording technology]Kopfbügelmikrofon {n} [binaurales Mikrofon] [binaurale Tonaufnahme]
collabo [sl.] [collaboration of recording artists]Collabo {f} [ugs.] [gemeinsames Projekt verschiedener Musiker]
collabo [sl.] [collaboration of recording artists]Kollaboration {f} [gemeinsames Projekt verschiedener Musiker]
to guest on sth. [show, recording etc.]als Gast auf / in etw. erscheinen [Show, Aufnahme usw.]
audio equipment {sg} [in recording studio]Tonaufzeichnungsgeräte {pl}
wind noise [outdoor sound recording problem]Windgeräusch {n}
advert. advertiser [medium]Werbeträger {m}
vehicle [medium]Mittel {n} [Hilfsmittel, Vehikel]
RadioTV digital television [medium]Digitalfernsehen {n}
print print substrate [medium]Druckträger {m}
audio anti-pop noise protection filter [sound recording technology]Plopschutz {m} [bei Mikrofonen]
middling {adj} [of medium size](von) mittlerer Größe [nachgestellt]
vehicle [fig.] [medium, means]Instrument {n} [fig.] [Mittel, Medium]
MedTech. barium meal [contrast medium]Kontrastspeise {f} [Kontrastmittelbrei]
bot. Canterbury bells {pl} [Campanula medium]Marien-Glockenblume {f}
bot. cow clover [Trifolium medium]Mittlerer Klee {m}
bot. cow clover [Trifolium medium]Zickzackklee / Zickzack-Klee {m}
MedTech. fill run [contrast medium]Füllungslauf {m} [Kontrastmittel]
bot. meadow clover [Trifolium medium]Mittlerer Klee {m}
bot. meadow clover [Trifolium medium]Zickzackklee / Zickzack-Klee {m}
MedTech. opaque meal [contrast medium]Kontrastspeise {f} [Kontrastmittelbrei]
bot. zigzag clover [Trifolium medium]Mittlerer Klee {m}
bot. zigzag clover [Trifolium medium]Zickzack-Klee {m}
med. pharm. echo enhancer [ultrasound contrast medium]Echo-Verstärker {m} [Ultraschallkontrastmittel]
bot. meadow trefoil [Trifolium medium] [dated]Mittlerer Klee {m}
med. pharm. signal enhancer [ultrasound contrast medium]Signalverstärker {m} [Ultraschallkontrastmittel]
film photo. waist shot [coll.] [medium shot]Halbnahe {f} [ab der Hüfte aufwärts]
RadioTV high definition television <HDTV> [medium]hochauflösendes Fernsehen {n}
tech. longitudinal vibration [of an elastic medium]Longitudinalschwingung {f}
med. pharm. echo-enhancing agent [ultrasound contrast medium]Echosignalverstärker {m}
latent heat storage [system, medium etc.]Latentwärmespeicherung {f}
[small to medium-sized container, esp. for water]Schaffel {n} [österr.] [bayer.] [kleineres Schaff]
anat. middle cervical ganglion <MCG> [Ganglion cervicale medium]mittleres Halsganglion {n}
gastr. TrVocab. [medium strong coffee with hot milk, partly frothed]Melange {f} [österr.] [klassisch]
to pressure test [if pressure-test medium is unknown]abdrücken [wenn Druckprüfmedium unbekannt]
cloth. [yellow hooded heavy-duty medium-length PVC rain coat]Ostfriesennerz {m} [ugs.] [hum.]
mus. tech. DDD [SPARS code: digital tape recorder used during initial recording, mixing / editing and for mastering]digitale Aufnahme, digitale Abmischung, digitales Mastering <DDD> [SPARS-Code]
mus. Blumlein pair [is the name of a stereo recording technique invented by Alan Blumlein]Blumlein-Stereosystem {n}
protected domain [of individual rights, on a storage medium, etc.]geschützter Bereich {m} [persönlicher Rechte, eines Speichermediums etc.]
mus. track [recording (of one song or piece of music)]Aufnahme {f} [(aufgezeichnetes) Musikstück]
tech. hydrogen storage system [facility, medium or material in which hydrogen is actually stored]Wasserstoffspeicher {m}
mus. tech. ADD [SPARS code: analog tape recorder used during initial recording, digital tape recorder used during mixing / editing and for mastering]analoge Aufnahme, digitale Abmischung, digitales Mastering <ADD> [SPARS-Code]
mus. tech. DAD [SPARS code: digital tape recorder used during initial recording, analog tape recorder used during mixing / editing, digital mastering]digitale Aufnahme, analoge Abmischung, digitales Mastering <DAD> [SPARS-Code]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=recordable+%5Brecording+medium%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec


Forum

» Search the Forum ...
Recent Searches
Similar Terms
reconverts
recon vessel
reconvey
reconveyance
recooler
recopied
recopies
recopy
recopying
record
recordable
record album
record albums
record a mortgage
record amount
record an event
record area
record a song
record attendance
record bag
record book

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads