All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: schließen
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

schließen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary English German: schließen

Translation 1 - 50 of 197  >>

EnglishGerman
NOUN1   das Schließen | -
 edit 
NOUN2   die Schließe | die Schließen
 edit 
VERB   schließen | schloss/[alt] schloß | geschlossen
 edit 
SYNO   abschließen | schließen | zumachen ... 
to close
1275
schließen
to shut
328
schließen
to conclude
103
schließen
to infer
72
schließen
to closure
67
schließen
to lock
43
schließen
to clause
33
schließen
to clasp
15
schließen
electr. to complete [a circuit]
12
schließen [einen Schaltkreis]
to forge [friendship, alliance]
11
schließen [eingehen]
to latch
8
schließen [sperren]
law to contract sth. [agreement, friendship etc.]
5
etw. schließen [Vereinbarung, Freundschaft etc.]
to close sth. downetw. schließen
to strike up sth. [friendship, alliance, pact, etc.]etw. schließen [Freundschaft, Allianz, Pakt usw.]
to break upschließen
to close downschließen
to close upschließen
to conclude (with)schließen
to lock downschließen
to shut downschließen
to top offschließen [abrunden, krönen]
to fold [enterprise] [coll.]schließen [Firma dichtmachen]
to lock upschließen [verschließen, wegschließen]
Nouns
closingSchließen {n}
closureSchließen {n}
2 Words: Verbs
to shut automaticallyautomatisch schließen
to conclude sth. from sth.etw. aus etw. [Dat.] schließen
to reason sth. from sth.etw. aus etw. [Dat.] schließen
to close firmlyfest schließen
to make friendsFreundschaft schließen
to make friendsFreundschaften schließen
to conclude peaceFrieden schließen
to make peaceFrieden schließen
to compoundKompromiss schließen
to make contactKontakt schließen
to conclude accountsKonten schließen
to intermarry [between groups]Mischehen schließen
to deduce fromschließen aus
to gather fromschließen aus
to infer fromschließen aus
to conclude withschließen mit
to conclude thatschließen, dass
to shut [of a door, window etc.]sich schließen
law to contractVertrag schließen
to conclude agreementsVerträge schließen
to intermarry [between related persons]Verwandtenehen schließen
to close againwiederum schließen
2 Words: Nouns
case-based reasoningerinnerungsbasiertes Schließen {n}
case-based reasoningfallbasiertes Schließen {n}
math. philos. logical deductionlogisches Schließen {n}
» See 14 more translations for schließen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=schlie%C3%9Fen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec


Forum
A 2013-04-12: (Und) damit möchte ich meine Ausfü...
A 2013-03-07: Nach Schmierereien auf Wänden zu s...
A 2012-12-26: +adjacent+ lässt darauf schließen,...
A 2012-12-20: Aus dem Kontext würde ich schließen,
Q 2012-09-14: Von Eigenschaft X lässt sich auf E...
Q 2012-04-23: Vom Aussehen auf den Charakter sch...
A 2012-04-22: Alkohol kann Schleusen öffnen oder...
A 2012-04-18: Es geht um +Öffnen / Schließen+ - ...
A 2012-04-18: ... und das Beschreiben / Einzeich...
A 2012-04-15: Die Möglichkeit zum Schließen der ...
A 2012-03-30: Nach jeder Abfrage IE Fenster schließen
Q 2012-02-28: Elektrotext, Abkürzung - "closing...
A 2011-10-11: Spelling: sich +schließen+ (letter...
A 2011-10-07: Dann aber: "Und schließen Sie es a...
Q 2011-10-06: von diesem Ausdruck aus zu schließen
A 2011-08-14: Nach den Antworten zu schließen, w...
A 2011-04-26: aus einem Stillschweigen kann man ...
A 2010-10-28: verschließen = to lock, schließen ...
A 2010-09-09: Die Großschreibung von Sure Step D...
Q 2010-05-04: von etwas auf etwas schließen

» Search the Forum ...
Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Schließanlage
Schließband
schließbar
Schließbart , umlegbar
Schließblech
Schließbleche
Schließ dich uns an!
Schließdruck
schließe
Schließe die Tür!
• Schließen
schließen aus
schließend
schließen, dass
schließende
Schließender
schließender Kontakt
schließendes
schließende Statistik
schließen lassen auf
schließen mit

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads