 | English | German |  |
 | slot [track of an animal] | Spur {f} |  |
| Partial Matches |
 | track [sports track or track of an animal] | Geläuf {n} |  |
 | eating {adj} {pres-p} [of an animal] | fressend |  |
 | staked {adj} {past-p} [of an animal] | angepflockt |  |
 | call [of an animal] | Stimme {f} [eines Tieres] |  |
 | coat [of an animal] | Pelz {m} |  |
 | zool. tail [of an animal] | Zagel {m} [veraltet] [selten] [auch: Tagel] |  |
 | feral {adj} [as of an animal] | animalisch |  |
 | chine [esp. of an animal] | Rückgrat {n} |  |
 | to be expecting [of an animal] | Junge erwarten |  |
 | zool. home range [of an animal] | alltäglicher Lebensraum {m} [eines Tieres] |  |
 | zool. home territory [of an animal] | alltäglicher Lebensraum {m} [eines Tieres] |  |
 | zool. to make angry noises [of an animal] | keckern |  |
 | to rear (up) [of an animal on its hind legs] | sich aufbäumen |  |
 | clear dimension [usually of an opening, not of an object] | lichtes Maß {n} |  |
 | to destroy [an animal] | töten |  |
 | to stake [an animal] | anpflocken |  |
 | hunting zool. to mount sth. [an animal] | etw. rammeln [Jägerspr.] |  |
 | to skin sth. [an animal] | etw. abziehen [Tier] |  |
 | to pet [an animal, a person] | streicheln |  |
 | slot [on an electric toaster] | Röstschlitz {m} |  |
 | hunting zool. kill [an animal or animals killed] | (getötete) Beute {f} |  |
 | to hitch (up) [an animal to a vehicle] | anspannen [ein Tier an ein Gefährt] |  |
 | myth. relig. animal transformation [transformation into an animal] | Tierverwandlung {f} [Verwandlung in ein Tier] |  |
 | hunting to eviscerate sth. [an animal; also fig. (project etc.)] | etw. ausweiden [ein Stück Wild etc.; auch fig. (Konzern etc.)] |  |
 | lap [circuit of a track] | Etappe {f} [Rennen, Reise] |  |
 | zool. hatchling [young animal that has newly emerged from an egg] | Schlüpfling {m} [gerade aus einem Ei geschlüpftes Tier, ob Vogel, Fisch oder Reptil] |  |
 | psych. zooerasty [sexual relations between a human being and an animal] | Zooerastie {f} [Koitus an Tieren] |  |
 | mistress [esp. of an art, or as an honorific] | Meisterin {f} |  |
 | admin. [director of an intermediate regional authority between the administration of a Bundesland and that of a Kreis] | Regierungspräsident {m} [in Deutschland] |  |
 | neol. rail [to remove ballast from a rail track, in order to impede transport, e.g. of castor containers] | schottern |  |
 | slot [of deer] | Fährte {f} |  |
 | art [an artwork of Jesus as the Man of Sorrows] | Erbärmdebild {n} |  |
 | art [an artwork of Jesus as the Man of Sorrows] | Miserikordienbild {n} |  |
 | law abandonment [of person or animal] | Aussetzung {f} [von Mensch oder Tier] |  |
 | brain [of a slaughtered animal] | Brägen {m} [nordd.] [Rsv.] |  |
 | brain [of a slaughtered animal] | Bregen {m} [nordd.] |  |
 | hist. pol. electorate [territory of an elector of the Holy Roman Empire] | Kurfürstentum {n} |  |
 | scent [of animal] [also fig.] | Fährte {f} [auch fig.] |  |
 | seriousness [of an offer, of a suggestion etc.] | Seriosität {f} [eines Angebots, eines Vorschlags etc.] |  |
 | zool. squids [any of an order (Teuthoidea) of cephalopods] | Tintenfische {pl} |  |
 | educ. student body [of an institution of higher education] | Studierendenschaft {f} |  |
 | gastr. oenol. [an eighth of a litre of wine, usual order in Austria] [Br.] | Achterl {n} [österr.] [auch: Achtel] |  |
 | zool. squid [treated as sg. or pl.] [any of an order (Teuthoidea) of cephalopods] | Tintenfische {pl} |  |
 | red herring [coll.] [diversion of attention from an item of significance] | Finte {f} |  |
 | F mus. An unstained mind [also: An unstained character / An open mind / An undisguised intention; literally: An undyed mind] | Ein ungefärbt Gemüte [J. S. Bach, BWV 24] |  |
 | to slot together [pieces of mystery, etc.] | zusammenpassen |  |
 | mordacious {adj} [literary] [of a person or animal] | beißwütig [Person oder Tier] |  |
 | bot. ecol. zool. data deficient <DD> [not enough data to make an assessment of its risk of extinction] | keine ausreichenden Daten [Artenbestand] |  |
 | bot. zool. mountain population [of plant or animal species] | Gebirgspopulation {f} [von Pflanzen- oder Tierarten] |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
