All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...
Remove Ads

English-German Dictionary

English-German translation for: subject:mycol.
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

subject:mycol. in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: Subject "mycol"

Translation 501 - 550 of 2213  <<  >>

 Mycology / Mykologie, Pilze
Previous page   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Next page
English German
mycol. death cap [Amanita phalloides]Knollenblätterpilz {m}
mycol. death cap [Amanita phalloides]Grüner Knollenblätterpilz {m}
mycol. designer's mushroom [Ganoderma applanatum. syn.: G. lipsiense]Flacher Lackporling {m}
mycol. destroying angel [Amanita virosa]Kegelhütiger Knollenblätterpilz {m}
mycol. destroying angel [Amanita virosa]Spitzhütiger Knollenblätterpilz {m}
mycol. devil's bolete [Boletus satanas]Satanspilz {m} [ugs.]
mycol. devil's bolete [Boletus satanas]Satansröhrling {m}
mycol. devil's dipstick [Mutinus elegans]Vornehme Hundsrute {f}
mycol. dewdrop dapperling [Chamaemyces fracidus]Fleckender Schmierschirmling {m}
mycol. dewdrop mottlegill [Panaeolus acuminatus]Langstieliger Düngerling {m}
mycol. dog stinkhorn [Mutinus caninus]Gemeine Hundsrute {f}
mycol. dog stinkhorn [Mutinus caninus]Gewöhnliche Hundsrute {f}
mycol. dog stinkhorn [Mutinus elegans]Vornehme Hundsrute {f}
mycol. donkey ears {pl} [treated as sg.] [Otidea onotica]Eselsohr {n}
mycol. donkey ears {pl} [treated as sg.] [Otidea onotica]Rötlicher Öhrling {m}
mycol. donkey ears {pl} [treated as sg.] [Otidea onotica]Esel-Öhrling / Eselöhrling {m}
mycol. drab bonnet [Mycena aetites, syn.: M. ammoniaca, M. cinerea, M. consimilis, M. umbellifera, Agaricus aetites, A. consimilis, A. umbelliferus]Adlerfarbiger Helmling {m}
mycol. drab bonnet [Mycena aetites]Graublättriger Ruß-Helmling / Rußhelmling {m}
mycol. dripping bonnet [Roridomyces roridus, syn.: Mycena rorida]Kleiner Schleimfuß-Helmling / Schleimfußhelmling {m}
mycol. Dryad's saddle [Polyporus squamosus]Schuppiger Porling {m}
mycol. Dryad's saddle [Polyporus squamosus]Schwarzfußporling / Schwarzfuß-Porling {m}
mycol. dune stinkhorn [Phallus hadriani]Dünen-Stinkmorchel {f}
mycol. dune stinkhorn [Phallus hadriani]Dünen-Stinkmorchel / Dünenstinkmorchel {f}
mycol. dusky puffball [Lycoperdon nigrescens]Schwärzlicher Stäubling {m}
mycol. dusky puffball [Lycoperdon nigrescens]Stinkender Stäubling {m}
mycol. dyer's mazegill [Phaeolus schweinitzii]Kiefern-Braunporling / Kiefernbraunporling {m}
mycol. dyer's mazegill [Phaeolus schweinitzii]Nadelholz-Braunporling / Nadelholzbraunporling {m}
mycol. dyer's polypore [Phaeolus schweinitzii]Kiefern-Braunporling / Kiefernbraunporling {m}
mycol. dyer's polypore [Phaeolus schweinitzii]Nadelholz-Braunporling / Nadelholzbraunporling {m}
mycol. earpick (fungus) [Auriscalpium vulgare]Ohrlöffel {m}
mycol. earpick fungus [Auriscalpium vulgare]Ohrlöffelstacheling {m}
mycol. edible boletus [Boletus edulis]Steinpilz {m}
mycol. edible mushroomSpeisepilz {m}
mycol. edible mushroomessbarer Pilz {m}
mycol. elastic oysterling [Panellus mitis]Milder Muschelseitling {m}
mycol. elastic oysterling [Panellus mitis]Milder Zwergknäueling {m}
mycol. elastic oysterling [Panellus mitis]Milder Zwergmuschelseitling / Zwergmuschel-Seitling {m}
mycol. elegant stinkhorn [Mutinus elegans]Vornehme Hundsrute {f}
mycol. entire russula [Russula integra]Brauner Leder-Täubling {m}
mycol. entire russula [Russula integra]Braunroter Leder-Täubling {m}
mycol. fairy bonnet [Coprinellus disseminatus, syn.: Coprinus disseminatus]Gesäter Tintling {m}
mycol. fairy inkcap [Coprinellus disseminatus, syn.: Coprinus disseminatus]Gesäter Tintling {m}
mycol. false blusher [Amanita pantherina]Pantherpilz {m}
mycol. false chanterelle [Hygrophoropsis aurantiaca]Falscher Pfifferling {m}
mycol. false chanterelle [Hygrophoropsis aurantiaca]Orangegelber Gabelblättling {m}
mycol. false morel [Gyromitra esculenta]Frühjahrslorchel {f}
mycol. fat pholiota [Pholiota adiposa]Schleimiger Schüppling {m}
mycol. fat pholiota [Pholiota adiposa]Schmieriger Buchenschüppling / Buchen-Schüppling {m}
mycol. fatty pholiota [Pholiota adiposa]Schleimiger Schüppling {m}
mycol. fatty pholiota [Pholiota adiposa]Schmieriger Buchenschüppling {m}
Previous page   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=subject%3Amycol.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.040 sec

Forum

» Search the Forum ...
Recent Searches
Similar Terms
Mycenaean
Mycenean
Mycenology
My Century
mycetism
mycetoma
My children, fear not!
My cigarette is dead.
mycobacteria
mycobacteriosis
mycobiont
mycological
mycologically
mycologist
mycology
my commiserations
My compliments to ...
My Computer
My conscience!
mycophagist
mycophagists

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers