 | English | German |  |
 | to draw out sth. [take out, pull out] | etw. herausziehen |  |
| Partial Matches |
 | to remove sth. [take out of sth.] | etw. entnehmen [herausnehmen] |  |
 | to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service] | etw. stilllegen [aus dem Verkehr ziehen] |  |
 | naut. to bail out sth. [also: bale out] | etw. ausschöpfen [Boot] |  |
 | to reason sth. out [work out] | etw. klären [Frage] |  |
 | to play out sth. [to act out dreams, phantasies, etc.] | etw. ausleben [z. B. Phantasie] |  |
 | to creak out of sth. [get up out of] | sich ächzend aus etw. herausbegeben |  |
 | theatre to block (out) sth. [work out the positions and movements of performers] | etw. arrangieren [Szene etc.] |  |
 | cloth. to wear sth. out [coll.] [hanging out over the trousers] [shirt tails etc.] | etw. über der Hose tragen [Hemd u. ä.] |  |
 | idiom to drum sb. out of sth. [e.g. out of his / her job] | jdn. mit Schimpf und Schande davonjagen |  |
 | to ease sth. out of sth. [e.g. a car out of a narrow space] | etw. vorsichtig aus etw. hinausbewegen |  |
 | to trick oneself up / out in sth. [dated] [deck oneself out in a costume etc.] | sich mit etw. herausputzen [ugs.] |  |
 | to balance out [weigh out] | auswiegen |  |
 | to bolt out [lock out] | aussperren |  |
 | to bolt out [rush out] | herausstürzen |  |
 | to bolt out [rush out] | hinausstürmen |  |
 | to bolt out [rush out] | hinausstürzen |  |
 | to carve out [hollow out] | aushöhlen |  |
 | to run out [flow out] | auslaufen [hinausfließen] |  |
 | to scoop out [hollow out] | aushöhlen |  |
 | to strike out [hit out] | schlagen |  |
 | to strike out [set out] | sich aufmachen |  |
 | to back out [reverse out in a vehicle] | rückwärts herausfahren |  |
 | to bitch out [Am.] [sl.] [chicken out] | kneifen [ugs.] [sich drücken] |  |
 | to bitch out [Am.] [sl.] [chicken out] | sich drücken [ugs.] |  |
 | to bug out [prison sl.] [to freak out] | durchdrehen [ugs.] |  |
 | to crank out [coll.] [churn out] | am laufenden Band produzieren |  |
 | to dope out [sl.] [figure out] | ausklamüsern [ugs.] |  |
 | to figure out [work out by arithmetic] | ausrechnen |  |
 | to give out [be used up, run out] | zu Ende gehen [Vorrat, Proviant] |  |
 | to miss out [leave out] [Br.] | weglassen [versehentlich] |  |
 | to psych out [coll.] [freak out] | durchdrehen [ugs.] |  |
 | to psych out [coll.] [freak out] | ausflippen [ugs.] |  |
 | to pull out [to extract, to move out] | ausziehen [herausziehen] |  |
 | to pull out [to quit, to move out] | sich herausziehen |  |
 | to turn out [get out of bed] | aufstehen [aus dem Bett steigen] |  |
 | to work out [to amount to, to work out (of a plan)] | aufgehen [Rechnung, fig.] |  |
 | to be out of kilter [out of alignment] | schief sein |  |
 | to be out of kilter [out of order] | nicht in Ordnung sein |  |
 | to carry out tests or have them carried out | Tests durchführen oder durchführen lassen |  |
 | idiom to stick out / stand out like a sore thumb [coll.] | auffallen wie ein bunter Hund |  |
 | to channel sth. [hollow out] | etw. aushöhlen |  |
 | to conduct sth. [carry out] | etw. ausführen [durchführen] |  |
 | to correct sth. [revise, straighten out] | etw. zurechtrücken [ugs.] [fig.] [korrigieren, klarstellen] |  |
 | to cut sth. [cut out] | etw. ausschneiden |  |
 | to distinguish sb./sth. [make out] | jdn./etw. erkennen [ausmachen] |  |
 | to fix sth. [repair, remedy, neaten, sort out] | etw. in Ordnung bringen |  |
 | to foreclose sth. [exclude, rule out] | etw. ausschließen |  |
 | to issue sth. [distribute, deal out] | etw. zuteilen |  |
 | to map sth. [map out, plan] | etw. planen |  |

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the
guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by
verifying other suggestions!
