All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: verletzen
  ä ö ü ß
Options | Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

verletzen in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: verletzen

Translation 1 - 62 of 62

EnglishGerman
NOUN   das Verletzen | -
 edit 
VERB1   verletzen | verletzte | verletzt
 edit 
VERB2   sich verletzen | verletzte sich/sich verletzte | sich verletzt
 edit 
SYNO   beleidigen | kränken ... 
to injure
869
verletzen
to offend
747
verletzen [beleidigen]
to harm
591
verletzen
to breach
247
verletzen [übertreten, brechen]
to hurt sb.
246
jdn. verletzen
to infringe
242
verletzen [übertreten, verstoßen gegen]
to violate
197
verletzen [übertreten]
to wound
164
verletzen
to bruise
120
verletzen
to damage
49
verletzen [schaden, beschädigen]
to insult
41
verletzen [beleidigen]
to contravene
31
verletzen [zuwiderhandeln]
to pique
26
verletzen [kränken]
to transgress
18
verletzen [Gesetz, Regel]
to bless [obs.] [to wound]
7
verletzen
to break sth. [to violate, rules etc.]
5
etw. verletzen [verstoßen, Regeln usw.]
to infringe on sth. [privacy, rights]etw. verletzen
to do harm to sth.etw. verletzen
to scathe [archaic] [dialect] [harm or injure, esp. by fire]verletzen [bes. durch Feuer]
2 Words: Verbs
med. to re-injure sth. [shoulder, arm, etc.]etw. erneut verletzen [Schulter, Arm etc.]
to offend feelingsGefühle verletzen
law to grossly violategrob verletzen [Gesetz, Bestimmung]
to offend sb.'s honour [Br.]jds. Ehre verletzen
to offend sb.'s feelingsjds. Gefühle verletzen
law to infringe sb.'s rightsjds. Rechte verletzen
law to impinge upon sb.'s rightsjds. Rechte verletzen
to prick sb.'s pridejds. Stolz verletzen
to wound sb.'s pridejds. Stolz verletzen
to maulschwer verletzen [durch Schläge]
med. to sustain a traumasich verletzen
3 Words: Others
sensitive {adj}leicht zu verletzen
3 Words: Verbs
to offend the tasteden Geschmack verletzen
law to break probationdie Bewährung verletzen
to commit a breach of etiquettedie Etikette verletzen
to commit a breach of neutralitydie Neutralität verletzen
to contravene the rulesdie Regeln verletzen
law to contravene a lawein Gesetz verletzen
to infringe a patentein Patent verletzen
to violate a rightein Recht verletzen
law to trespass against a lawein Recht verletzen
to infringe a trademarkein Warenzeichen verletzen
law to infringe a trade markein Warenzeichen verletzen
to break a ruleeine Regel verletzen
to violate an agreementeine Vereinbarung verletzen
to violate a contracteinen Vertrag verletzen
to speak daggers to sb. [literary]jdn. mit Worten verletzen
to wound sb. with wordsjdn. mit Worten verletzen
to say hurtful words to sb.jdn. mit Worten verletzen
to lacerate sb.'s feelingsjds. Gefühle zutiefst verletzen
law to violate one's probationseine Bewährungsauflagen verletzen
mil. to be derelict in one's dutyseine Pflicht verletzen
to neglect one's dutiesseine Pflichten verletzen
to hurt oneself on sth.sich an etw. verletzen
to self-harmsich selbst verletzen
to self-injuresich selbst verletzen
4 Words: Others
I didn't mean to hurt anybody.Ich wollte niemanden verletzen.
4 Words: Verbs
to brutally violate a rightbrutal ein Recht verletzen
to want to spare sb.'s sensibilitiesjds. Zartgefühl nicht verletzen wollen
to offend common decencySitte und Anstand verletzen
5+ Words: Others
idiom RadioTV Viewer discretion (is) advised. <VDA>Die folgende Sendung enthält Szenen, die Ihr sittliches Empfinden verletzen könnten! [sinngemäß]
traumatogenic {adj} [animal]im Stande zu verletzen / verwunden [Tier]
5+ Words: Verbs
to assail a woman's honour [Br.]die Ehre einer Frau verletzen
» See 11 more translations for verletzen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: http://www.dict.cc/?s=verletzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec


Forum
A 2012-11-08: Benutzer "verletzen"? und: "DER Da...
A 2010-09-07: I knew he'd made you feel sore - I...
A 2009-03-13: Aufsichtspflicht verletzen
A 2008-12-19: Sorry, ich wollte Dich nicht verle...
A 2008-12-16: Ich glaube nicht, dass mit der Zei...
A 2008-11-27: Im Grunde kann ja jede Korrektur v...
A 2008-10-12: Er schwieg, "um sie nicht zu verletzen".
Q 2008-07-17: Anstand gewahrt bleiben and Ehrgef...
A 2008-01-06: hurt / hurt / hurt < verletzen / v...
A 2007-12-28: oder: Ich hatte nicht beabsichtigt...
A 2007-09-12: und wie leicht es ist, Empfindlich...
Q 2007-08-31: "Ich werde dich niemals verletzen."
A 2007-08-08: verletzen
Q 2007-08-08: verletzen
Q 2007-07-22: Verletzen ruhig lagern ..
A 2006-12-20: Ich meine körperlich zu verletzen
Q 2006-12-20: ..ohne sie zu verletzen
A 2004-12-12: Das soll dich nicht verletzen, es ...

» Search the Forum ...
Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
verlesen
verlesend
verlesen werden
Verlesung
Verlesung des Protokolls
Verlesung des Testaments
verletzbar
verletzbarer
Verletzbarkeit
verletzbarste
• verletzen
verletzend
verletzende Antwort
verletzende Beleidigung
verletzende Bemerkung
verletzende Bemerkungen
verletzende Ironie
verletzender
verletzender Humor
verletzendste
Verletzer

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads