Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [über]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [über]
über [+Akk.] [einen Ort passierend (z. B. über München reisen); mittels, per (z. B. über Satellit), durch Vermittlung (z. B. über einen Freund)]
via {prep} [by way of, travelling through; by means of (e.g. via satellite), by the agency of (e.g. via a friend)]
böse [auf, über]
angry {adj} [at, about]
ungehalten [über]
impatient {adj} [of]
schlampig [ugs.] [über das äußere Erscheinungsbild einer Frau]
blowsy {adj}
ob [+Dat.] [schweiz., sonst veraltet] [oberhalb, über]
above {prep}
transdermal [durch Pflaster über die Haut aufnehmend]
transdermal {adj}med.
ungepflegt [über das äußere Erscheinungsbild einer Frau]
blowsy {adj}
meta- [nach, über]
meta- {prefix} [post]ling.
[Abkommen britischer Verleger über Buchpreisbindung]
Net Book Agreement <NBA> [Br.]comm.hist.publ.
[lautes Musikhören über Handylautsprecher]
sodcasting [coll.] [playing music loudly through a phone in public]neol.
hierüber [über das Erwähnte]
over here {adv}
hierüber [über dem Erwähnten]
above here {adv}
Nachrichtlich: ["Zur Kenntnis", Vermerk über zusätzliche Empfänger im Fuß eines Schreibens]
CC: [note on additional recipients in the footer of a letter]
parenteral [nicht über den Darm aufgenommen] [Medikament, Krankheitserreger]
parenteral {adj}med.
suboccipital [über die hintere Schädelgrube]
suboccipital {adj}med.
subokzipital [über die hintere Schädelgrube]
suboccipital {adj}audiomed.
supramandibulär [über dem Unterkiefer gelegen]
supramandibular {adj}dent.
ueber [veraltet für: über, bes. beim Satz- und Titelanfang]
on {prep} [about, concerning]
überm [ugs.] [über dem]
over the {prep+art}
übern [ugs.] [über den]
over the {prep+art}
übers [ugs.] [über das]
over the {prep+art}
streichen [über etw.] [fegen, gleiten]
to sweep [wind, glance]
jdn. angreifen [über jdn. herfallen]
to mob sb. [esp. physically]
ragen [aus etw. hervor, über etw. hinaus]
to project [protude]
jdn. dissen [ugs.] [sich über jdn. abfällig äußern]
to dish sb. [coll.] [speak disparagingly]
leaken [Software, Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
to leak [to publish software, music etc. on the internet before the official release date]Internet
[jdn. heiraten, um sich über einen anderen od. eine andere hinwegzutrösten]
to marry sb. on the reboundidiom
BBMen [ugs.] [über BBM kommunizieren]
to BBM [BlackBerry Messaging] [sl.]Internettelecom.
beschwatzen [über etw. reden]
to palaver [coll.]
etw. nachweisen [selten für: informieren über]
to provide information on sth. [hotel room, job etc.]
hecheln [ugs.] [pej.] [boshafte Reden über andere führen]
to dish the dirt [coll.] [spread malicious gossip]idiom
schwarzgehen [ugs.] [unerlaubt über die Grenze gehen]
to cross the border without permission
überlaufen [über den Rand]
to brim over
übertreten [über eine Markierung treten]
to cross the foul linesports
überzeichnen [ugs.] [über einen vorgesehenen Rand zeichnen]
to draw outside the linesart
Unklarheit {f} [über Tatsachen]
uncertainty
Gang {m} [eines Schnitters über eine Länge des Felds]
bout [of a mower, reaper across a field]agr.
Verfügung {f} [über Geld, Besitz]
disposition [of money, property]
Belehrung {f} [über die Rechtsfolgen]
admonitionlaw
[Flughafenterminal od. Teil des Flughafenterminals der Zugang zu den Gates bietet. Die Concourses sind über verschiedenste Transportmöglichkeiten miteinander verbunden]
concourseTrVocab.
Aufpasser {m} [Mann über Mädchen o. junge Frau]
chaperone
chaperon
Afrikana {pl} [Werke über Afrika]
Africanaartlit.
Übertitel {m} [Übersetzungstext, der über der Bühne wiedergegeben wird]
surtitle [Surtitle ®]theatre
[Anhörung über die Festsetzung einer Kaution]
bail hearinglaw
[Belehrung eines Verdächtigen durch einen Polizeibeamten über sein Recht auf Aussageverweigerung und einen Anwalt]
Miranda warning [Am.]law
[Gesetz über Arbeitnehmerrechte]
Employment Rights Act [Br.]law
[Gesetz über Arbeitsverhältnisse]
Employment Relations Act [Br.]law
[gesetzl. vorgeschriebener Fensteraufkleber mit Listenpreis u. sonst. Angaben über einen zu verkaufenden PKW]
Monroney sticker [window sticker] [Am.]automot.comm.
[Hören über die Haut / über Hautreize]
skin hearingaudio
[illegal über Mexiko in die USA eingewanderte Person]
wetback [sl.]
[in Gewürzen mariniertes und über Holzfeuer gegrilltes Hühnchen]
jerk chickengastr.
[Indikatoren über die Stärken und Schwächen nationaler Finanzsysteme]
financial soundness indicators {pl} <FSI, FSIs>fin.
[jd., der bei Gelb noch über die Ampel fährt]
amber gambler [Br.] [coll.]
[jd., der über Leichen geht] [fig.]
barracuda [Am.] [fig.] [coll.]
[Meldung über ein vermisstes Kind in den Medien]
Amber alert [also: America's Missing: Broadcasting Emergency Response] [Am.]idiom
[notwendige Rechtsbelehrung eines Tatverdächtigen vor der polizeilichen Vernehmung über sein Aussageverweigerungsrecht]
Miranda rule [USA]law
[Person, die erheblich über 100 Jahre alt ist bzw. geworden ist]
supercentenarian
[Regel über den grundsätzlichen Ausschluss aller Beweise vom Hörensagen]
hearsay rulelaw
[Teil des Schiffes über der Wasserlinie]
flotagenaut.
[Verhandlungen über die Verringerung strategischer Waffen]
Strategic Arms Reduction Talks <START>
[Zielanflug im extremen Tiefflug über dem Meer]
seaskimmingmil.
Anmeldenummer {f} [bei Regelung über das Inverkehrbringen von Nährstoffen und Lebensmitteln]
notification numberEUfood
Architrav {m} [über Säulen, bes. in antiken Bauten]
epistylearchi.
Ausregelzeit {f} [nach Über- oder Unterschwingungen]
recovery timeelectr.
Ausrufen {n} [über Lautsprecher]
paging
Bauchspeckröllchen {n} [über einer engen Hose]
muffin top [coll.]
Bergungshubschrauber {m} [Einsatz über See]
salvage helicopter
Betondeckung {f} [über Stahlbewehrung]
concrete cover
Bevormundungsstaat {m} [über Bürger bestimmend]
nanny statepol.
Binomialkoeffizient {m} [n über k]
binomial coefficient [n choose k]math.
Blutschorf {m} [Kruste aus geronnenem Blut über einer Haut- oder Schleimhautwunde]
scabmed.
crustmed.
Bürste {f} [2 bis 3 cm breiter Bart über der Oberlippe]
toothbrush moustache
Datenbestand {m} [über]
amount of data [on]
Drogenbuch {n} [Buch über Drogen]
book about / on drugs
Dunstabzugshaube {f} [über Küchenherd]
kitchen hood
E2EE {f} [die Verschlüsselung übertragener Daten über alle Übertragungsstationen hinweg]
end-to-end encryption <E2EE>comp.
Entscheidungshöhe {f} [Höhe über Normalnull]
decision altitude <DA>aviat.
Fallprüfung {f} [(Über)Prüfung eines amtlichen Falls]
case reviewadmin.
Forum {n} [über Politik]
forum discussion
Freizügigkeitsgesetz {n} <FZG> [schweiz.] [Bundesgesetz über die Freizügigkeit in der beruflichen Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge]
Vested Benefits Act [Switzerland]law
Frosch {m} [Teil der Fassdauben, der über die Böden hervorsteht]
chimbspec.
chimespec.
chine [chime]spec.
Garagenwohnung {f} [Wohnung in oder über dem Garagengebäude]
garage apartment [Am.]RealEst.
Gastronomiewörterbuch {n} [über Kochkunst]
gastronomy dictionarygastr.
Gepäckfach {n} [über den Sitzen]
overhead compartmenttravel
Gerätenahbedienung {f} [selten] [Bedienung über Bedienelemente, die am Untersuchungstisch angebracht sind]
table-side control (unit)MedTech.
Giftbuch {n} [Buch über Gifte]
book about / on poisons
Goldkapsel {f} [Verschluss über Flaschenkorken]
gold foil capsuleoenol.
Gottesherrschaft {f} [über die Menschheit, den Kosmos]
God's reign
Haartolle {f} [über Kamm gewickelt]
cockscomb
Handeln {n} [um] [Feilschen, Verhandeln (über den Preis)]
bargaining [for]comm.
Hilfsdienstgesetz {n} [Gesetz über den vaterländischen Hilfsdienst, 1916]
Auxiliary Service Lawhist.lawspec.
Hüttenfrost {m} [schweiz.] [Luftfrost 2 m über Boden]
air frostmeteo.
Improvisation {f} [über stehende Harmonien]
vampmus.
Kanalfähre {f} [über Ärmelkanal]
(cross-)Channel ferrynaut.
Kirchenführer {m} [Person oder Veröffentlichung, die über eine Kirche informiert]
church guidejobspubl.
Kommunalbrevier {n} [Handbuch über Angelegenheiten der Städte und Gemeinden]
municipal guide
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten