|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Am.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Am.]

an [+Dat.] [z. B. an meiner Seite, am Kamin, am Meer]
by {prep} [e.g. by my side, by the fireside, by the sea]
früh [morgendlich, am frühen Morgen]
matutinal {adj} [literary]
zerschmettert [fig.] [am Boden zerstört]
devastated {adj} {past-p}
erledigt [beendet, fertig; auch ugs.: ruiniert, am Ende (Person)]
finished {adj} {past-p} [brought to an end; also: personally ruined or failed in some major role]
Daneben! [am Ziel vorbei]
Missed!
fertig [ugs.] [am Ende]
wasted {adj} [Am.]
patientennah [z. B. am Patientenbett]
bedside {adj}med.MedTech.
zervikal [den Zahnhals betreffend, am Zahnhals gelegen]
cervical {adj}dent.
ruiniert [am Ende]
banjaxed {adj} [Br.] [sl.]
profitorientiert [am Profit orientiert]
quaestuary {adj} [obs.] [concerned with profit]econ.fin.
[Gitarre: Anschlag nahe am Steg]
back-plucked {adj} {past-p}mus.
[Nicht schon wieder, alle Mann in Deckung! (Veränderungen am Arbeitsplatz werden in England zynisch so bezeichnet)]
Bend over, here it comes again. <BOHICA> [idiom] [Get ready for more unavoidable problems or difficulties.]
andererends [selten] [am anderen Ende]
at the other end {adv}tech.
anklingelnd [regional] [am Telefon]
phoning {adj} {pres-p} [coll.] [telephoning]
daselbst [veraltend] [am angegebenen Ort]
loco citato {adv} <loc. cit.> [in the place cited]acad.libr.lit.
einerends [selten] [am einen Ende]
at (the) one end {adv}tech.
hartmäulig [von Pferden, am Maul unempfindlich]
hard-mouthed {adj} [of horses, insensitive at the mouth]
hängend [am Galgen]
gibbeting {adj} {pres-p}
immerzu [24 Std. am Tag, 7 Tage die Woche]
24/7 {adv} [coll.] [twenty-four seven]
patientennah [z. B. Bedienung am Untersuchungstisch]
table-side {adj}MedTech.
spätsystolisch [am Ende der Systole]
late systolic {adj}med.
tiefste [am tiefsten gelegen]
lowermost {adj}
untenher [veraltend] [im unteren Bereich; am unteren Rand von etw.]
along the bottom {adv}
zusammengefasst [oft am Satzanfang]
in sum {adv} [often at start of a sentence]
zupfen [jdn. am Ärmel]
to tug [at sb.'s sleeve]
etw. tragen [am Körper: z. B. Ring, Armbanduhr, Halskette, Brustbeutel]
to wear sth. [e.g. ring, watch, necklace, neck pouch]
warten [am Telefon]
to hold [wait to be connected]telecom.
etw. abstreifen [am Fußabstreifer etc.]
to wipe sth.
jdn./etw. tätscheln [bes. am Hals]
to chuck sb./sth. [pat affectionately, esp. under the chin]
etw. abbilden [auf dem / am Monitor darstellen]
to display sth. [on the monitor]MedTech.
[Am. Armeejargon: einen ungeliebten Vorgesetzten oder eine sonstige Person mit einer Splittergranate töten, verwunden oder angreifen]
to frag [Am.] [Army sl.] [to kill, wound, or assault (esp. an unpopular superior) with a fragmentation grenade]mil.
wachen [z. B. am Bett eines Kranken]
to wake [archaic] [or dialect] [keep watch over]
etw. wriggen [(ein leichtes Boot) durch Hinundherbewegen eines am Heck eingelegten Riemens fortbewegen]
to scull sth.naut.
[ein Lecksegel (oft mit Werg o. Ä. gefüttert) außen am Schiffsrumpf anbringen, um ein Leck zu stopfen]
to fother a sailnaut.
erfassen [eintippen, z. B. am PC]
to key in
etw.Akk. verkürzen [Aussprache von Vokalen, Silben, bes. am Wortanfang oder Ende]
to clip sth. [shorten vowels, syllables, esp. first and last]ling.
etw. festschrauben [z. B. am Fußboden]
to bolt sth. down [e.g. to the floor]
feststecken [fig.] [am Weiterkommen gehindert werden]
to be pinned (down) [fig.]
jdm. etw. telefonieren [bes. schweiz.] [jdm. etw. am Telefon erzählen]
to call and tell sb. sth.
jdn. [am Gewinn] beteiligen
to cut sb. in [coll.]
jdn. erreichen [z. B. am Telefon]
to get ahold of sb. [Am.] [coll.] [idiom]
jdn. erriechen [selten] [am Geruch erkennen]
to recognise sb. by their scent [Br.]
jdn. wegweisen [österr.] [jdn. am Betreten der Wohnung hindern]
to bar sb. from premiseslaw
jdn. zurückrufen [am Telefon]
to return sb.'s phone calltelecom.
schummern [regional] [dämmern am Abend]
to fall [evening]
zusammenbrechen [ugs.] [psychisch am Ende sein]
to go to pieces [idiom] [of persons: become upset or nervous]
Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
bride
Beule {f} [Schwellung (am Kopf etc.)]
bump [swelling from a blow]
lump [protuberance or swelling (on the head etc.)]
Beule {f} [Delle, Eindellung (am Auto etc.)]
dent [slight hollow (in a car etc.)]
Backe {f} [an Werkzeugen, am Schraubstock]
jawtech.
Pförtner {m} [am Tor]
gatekeeper
Schwarzarbeit {f} [am Abend, am Wochenende]
moonlightingjobs
Stollen {m} [am Fußballschuh]
cleat [Am.]sports
stud [Br.] [football boot]sports
Kies {m} [besonders grob; z. B. am Strand]
shingle
Leitwerk {n} [am Flugzeug, Fachausdruck]
empennageaviat.spec.
Aushänge {pl} [z. B. am Schwarzen Brett]
notices
Kindesmord {m} [am eigenen Kind]
infanticidelaw
Schaufel {f} [am Bagger]
buckettech.
Abflussrohr {n} [außen am Gebäude]
drainpipe
Wischen {n} [am Bildschirm, am Trackpad, auf der Maus]
swipecomp.telecom.
Fahrradständer {m} [am Fahrrad]
kickstandbike
Schleppe {f} [am Kleid]
traincloth.
Shebang {n} [die Zeichenfolge "#!" am Anfang der ersten Zeile eines Shell-Skriptes]
shebang <#!>comp.
Lasche {f} [am Gürtel etc.]
loop [of a belt etc]
Behälter {m} [am Luftfahrzeug, z. B. für Kameras, Instrumente]
podaviat.
Lasche {f} [am Umschlag]
flap [on envelope]
Gepäckträger {m} [am Fahrzeug]
carrier
Tierversuch {m} [Eingriff am lebenden Tier zu wissenschaftl. Versuchszwecken]
vivisection [the cutting of or operation on a living animal usually for physiological or pathological investigation]VetMed.
Zahnkranz {m} [am Fahrrad]
sprocketbike
Bauchbinde {f} [Einblendung am unteren Bildrand]
chyron [Am.] [coll.] [lower third]RadioTV
Kufe {f} [am Schlittschuh]
blade [ice skates]
Kelle {f} [Trefferanzeige am Schießstand]
wand
Schlitz {m} [am Jackett]
ventcloth.
Stollen {pl} [am Fußballschuh]
studs [Br.]sports
Vesper {n} [bes. südd.: auch {f}] [Zwischenmahlzeit am Nachmittag, Brotzeit]
snack [light cold meal]
Ausschnitt {m} [z. B. am Pullover]
neckcloth.
Kadenz {f} [Harmonielehre: Akkordfolge, Schlussphrase; Linguistik: das Abfallen der Stimme (am Ende eines Satzes oder Satzglieds)]
cadence [sequence of notes or chords; fall in pitch of the voice (at the end of a sentence phrase)]ling.mus.
Lamelle {f} [am Pilz]
gillmycol.
Kindsmord {m} [am eigenen Kind]
infanticidelaw
Schere {f} [Turnübung am Seitpferd]
scissors [treated as sg.] [gymnastic exercise performed on the pommel horse]sports
Damm {m} [am Fluss; auch: Bahndamm, Hafendamm]
embankment
Spitzkehre {f} [am Hang]
switchback [Am.]
Fenstergeschoss {n} [am Hauptschiff einer Kirche]
clerestoryarchi.
Flamme {f} [am Gasherd]
burner
Überprüfen [Schaltfläche am Computerbildschirm]
Review [button on computer screen]comp.
Brücke {f} [Brücke am Fernglas]
bridge [bridge on binoculars]optics
Kuhle {f} [z. B. am Hals]
hollow [e.g. of throat]
Pinke {f} [metallene Hülse am Schnürsenkelende, bildet eine "Nadel"]
aglet [of metal]cloth.
Schaufel {f} [am Geweih]
palmzool.
Grußformel {f} [am Schluss eines Briefes oder einer Nachricht]
valediction [at the end of a letter or message]
[Muschelessen am Strand]
clambake [Am.] [beach party where seafood is cooked in the sand]
Abgeben {n} [schweiz.] [Rückgabe der Militärausrüstung, normalerweise am Tag der Entlassung aus der Dienstpflicht]
[turning in of military equipment at the end of service]mil.
Schalungskantel {n} [am Mast]
fishnaut.
Schlussstrich {m} [am Kompositionsende]
closemus.
Fasen {n} [Kantenbearbeitung am Werkstück]
chamferingtech.
Finne {f} [am Hammer]
peentech.
Informationsdienst {m} [am Telefon]
helpline
Kante {f} [am Gewebe]
edging
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung