| Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Rolle] |
|
- komisch [spaßhaft, ulkig: Rolle, Person, Oper]
- comic {adj}
- geschlechtsspezifisch [Rolle, Normen]
- gendered {adj}pol.psych.sociol.
- aktiv [Haltung, Rolle etc.]
- proactive {adj} [attitude, role, etc.]
- angenommen [Rolle]
- fictitious {adj} [assumed]
- wiedergeben [Musik, Szene, Rolle]
- to rendermus.theatre
- abwickeln [z. B. von einer Rolle oder Spule]
- to uncoil [sth. from a roll or bobbin]
- etw. wiederholen [Musik-, Tanzstück; Rolle]
- to reprise sth.
- ausspielen [Rolle, Szene] [auch fig.]
- to act out [also fig.]theatre
- herunterleiern [Rolle usw.] [Schauspieler]
- to phone in [one's lines, performance, role etc.] [actor] [coll.]filmidiomtheatre
- Bedeutung {f} [Rolle]
- consideration [fact taken into account ]
- Scheibe {f} [Rolle]
- pulley [wheel, drum]tech.
- Stellung {f} [Rolle, Funktion]
- role [function, position]
- Part {m} [Rolle; Stimme (eines Instrumentalstücks)]
- partfilmmus.theatre
- Ballen {m} [Rolle]
- bolt [roll of cloth, paper etc.]
roll [of cloth etc.]
- Änderbarkeit {f} [Dokumentationsteile, Artefakte, Rolle usw.]
- changeabilitycomp.ind.QM
- Knallcharge {m} [ Schauspieler in einer derb-komischen und überzeichneten Rolle]
- buffoon
- Purzelbaum {m} [ugs.] [Rolle vorwärts]
- roll [gymnastics]sports
- Rezipiens {n} [semantische Rolle]
- undergoerling.
patient [grammar]ling.
- Undergoer {m} [semantische Rolle]
- undergoerling.
- Wertigkeit {f} [Stellenwert, Rolle]
- role
- Zugluftdackel {m} [Rolle in Dackelform gegen Zugluft]
- dog draught excluder [Br.]
- Esther-Rolle {f} [auch: Ester-Rolle]
- scroll of Estherartrelig.
- aus etw. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...]
- to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...]
- jdm. auf den Leib geschrieben [Rolle]
- tailor-made for sb. [part]filmtheatre
|
