|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Tieren]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Tieren]

dessen [von Sachen, Tieren]
its {pron}
brünstig [von männlichen Tieren]
rutting {adj}zool.
fromm [veraltet] [bei Tieren]
docile {adj}
er [bei Dingen, Tieren]
it {pron}
fromm [veraltet] [noch von Tieren]
calm {adj} [behaviour]
quiet {adj} [behaviour]
sie [bei Dingen, Tieren]
it {pron}
buntscheckig [bes. von Tieren]
piebald {adj}
geschützt [bes. von Tieren, z. B. durch Schalen, Panzer]
armed {adj} {past-p}
brünstig [von weiblichen Tieren]
on heat {adj} [Br.]zool.
in heat {adj} [esp. Am.]zool.
ihretwegen [bei Dingen, Tieren]
because of it {adv}
ihretwillen [bei Dingen, Tieren]
because of it {adv}
etw. werfen [Junge, bei Tieren]
to drop sth. [of an animal, to give birth to (young)]zool.
abbaumen [einen Baum herunterspringend bzw. wegfliegend verlassen] [von Tieren]
to fly off [from a tree]hunting
etw.Akk. ausfilzen [bei Tieren das verfilzte Fell reinigen; z. B. einen Hund]
to wash the matted fur of sth.
Gift {n} [von Tieren] [auch fig.]
venom [also fig.]
Pelz {m} [von Tieren]
pelt
Kreuzung {f} [das Kreuzen, auch v. Tieren]
crossing
Bau {m} [von Tieren]
den [of animals]zool.
Fell {n} [von toten Tieren, fig. beim Menschen]
skin [fur] [occasionally used fig. of humans]
Verhaltensforschung {f} [bei Tieren]
ethology
Schuppen {pl} [Haut- oder Haarschuppen von Tieren]
dander {sg}
Fressfeind {m} [bei Tieren]
predatorecol.zool.
Brunst {f} [von männlichen Tieren]
rutVetMed.zool.
Schlachten {n} [von Tieren]
butchering [of animals]
Kreuzung {f} [von Tieren]
interbreedingbiol.
cross-breeding
Balg {m} [von Tieren]
peltzool.
skin [fur]zool.
Bestimmung {f} [von Tieren oder Pflanzen]
classificationbot.zool.
Brunst {f} [von weiblichen Tieren]
heatVetMed.zool.
Sodomie {f} [Sex mit Tieren]
bestiality
sodomy [sex with animals]
(animal) buggery
Ausstopfer {m} [von Tieren]
taxidermistjobs
Durchfall {m} [bei Tieren]
scours {pl} [in animals]VetMed.zool.
Schlachtung {f} [von Tieren]
butchering
Schrei {m} [Ruf, z. B. von Tieren]
call
Graben {n} [Grab- und Wühltätigkeit von Tieren]
burrowing [digging activity of animals]zool.
Trächtigkeit {f} [bei Tieren]
pregnancyzool.
Rassenkreuzung {f} [von Tieren]
crossbreedingbiol.
Zug {m} [Reise, Wanderung von Menschengruppen, Tieren]
journey [of animals or people in large groups]
Abschlachten {n} [von Menschen oder Tieren]
butchering [of people or animals]
Tympanitis {f} [Ansammlung von Gasen in inneren Organen, bes. Blähsucht bei Tieren]
tympany [Tympanites]med.VetMed.
tympanites [a distension of the abdomen caused by accumulation of gas in the intestinal tract or peritoneal cavity]med.VetMed.
[scheinbares Totsein bei Tieren (verschiedene Ursachen)]
apparent deathzool.
[Tympanitis (Ansammlung von Gasen in inneren Organen, bes. Blähsucht bei Tieren)]
tympanitis [WRONG for: tympanites]med.VetMed.
Aktionsraum {m} [eines Tieren]
home rangezool.
Ausstopferin {f} [von Tieren]
taxidermist [female]jobs
Bergbauer {m} [mit Tieren]
alpine pastoralistagr.
Bestandsstruktur {f} [von Tieren]
stock structure [of animals]agr.biol.
Brunstzeit {f} [bei männlichen Tieren]
rutting seasonzool.
Brunstzeit {f} [bei weiblichen Tieren]
(season of) heatVetMed.zool.
Brünste {pl} [von männlichen Tieren]
rutsVetMed.zool.
Brünste {pl} [von weiblichen Tieren]
heatsVetMed.zool.
Duftmarke {f} [bei Tieren]
odour signature [Br.]
odor signature [Am.]med.zool.
Gesamtbestand {m} [an Tieren]
overall population [of animals]agr.
Gewimmel {n} [von Tieren]
seething mass
(seething) swarm
Gewusel {n} [ugs.] [von Tieren]
seething mass
(seething) swarm
Heißbrand {m} [Methode zur Kennzeichnung von Tieren]
hot-iron branding [hot branding]agr.
Kaltbrand {m} [Methode zur Kennzeichnung von Tieren]
freeze brandingagr.
Kratzwunde {f} [gewöhnlich von Tieren zugefügt]
scratch woundmed.
Kreuzen {n} [auch von Tieren]
crossing
Populationsdichte {f} [bei Tieren]
population densityzool.
Schächtschnitt {m} [rituelles Schlachten von koscheren Tieren; Schächten]
slaughterer's cut [religious slaughter]relig.
Strahlenpilz {m} [Aktinomyzose oder Aktinomykose bei Tieren]
lumpy jaw [actinomycosis]VetMed.
Tagaktivität {f} [von Tieren]
diurnal activity [of animals]biol.
Tischkantenprobe {f} [neurologischer Test bei kleineren Tieren]
placing reactionVetMed.
Triebhandlung {f} [bei Tieren]
instinctive act [among animals]psych.zool.
Tränken {n} [Tieren zu trinken geben]
watering of animals
Verbreitungsgebiet {n} [bes. von Pflanzen u. Tieren]
dispersal area [esp. of plants and animals]bot.zool.
Winterkleid {n} [von Tieren]
winter coatzool.
Winterwanderung {f} [von Tieren]
winter migration [of animals]biol.zool.
Zooerastie {f} [Koitus an Tieren]
zooerasty [sexual relations between a human being and an animal]psych.
(sich) schlängeln [»schlängeln« vorwiegend bei Schlangen und Tieren ähnlicher Gestalt, aber auch, eher literarisch, z. B. für Flüsse, Menschen; sonst universell »sich schlängeln«]
to wiggle
Eierstöcke entfernen [bei Tieren]
to spayVetMed.
gebärfähiges Alter {n} [bei Frauen und weiblichen Tieren]
reproductive agebiol.
Nagana-Krankheit {f} [Trypanosomiasis bei Tieren in Afrika]
nagana (pest) [animal African trypanosomiasis]VetMed.
natürliche Umgebung {f} [von Tieren, Pflanzen etc.]
habitatbiol.ecol.
vordere Hohlvene {f} [bei Tieren]
vena cava cranialisVetMed.
Zoophilia erotica {f} [geschlechtliche Erregung durch Liebkosen von Tieren]
(erotic) zoophiliapsych.
das Maul aufreißen [bei Tieren, sonst ugs. derb für: Mund aufreißen]
to gape [open the mouth wide]
unter sich lassen [geh.] [hum.] [unkontrolliert urinieren, oder bei Tieren]
to lose bladder control
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung