Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Wilhelm]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Wilhelm]
reichianisch [nach den Lehren Wilhelm Reichs]
psych. Reichian {adj}
Muskelpanzer {m} [Wilhelm Reich]
psych.spec. muscular armor
Volldampf voraus! [Kaiser Wilhelm II.]
quote Full steam ahead! [German Emperor Wilhelm II]
der Soldatenkönig [Friedrich Wilhelm I]
hist. the Soldier King
So süß ist Trennungswehe. [Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel]
quote Parting is such sweet sorrow. [William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act 2, Sc. 2]
Es-ist-erreicht-Bart {m} [ugs.] [Kaiser-Wilhelm-Bart]
[Kaiser Wilhelm II's moustache]
Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]
quote Knowst thou the land where the lemon trees bloom [trans. H. W. Longfellow]
Wie süß das Mondlicht auf dem Hügel schläft! [Übs. August Wilhelm v. Schlegel]
quotetheatre How sweet the moonlight sleeps upon this bank! [William Shakespeare, The Merchant of Venice]
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, ... [Wilhelm Müller, music: Franz Schubert]
lit.mus.quote I'd like to carve it in the bark of every tree, ...
Die Axt im Haus erspart den Zimmermann. [Friedrich Schiller: Wilhelm Tell]
lit.proverbquote The axe at home oft saves the carpenter.
Friedrich Wilhelm II. König von Preußen 1786–1797 [genannt der dicke Lüderjahn oder der dicke Wilhelm]
hist. Frederick William II, King of Prussia 1786–1797 [called the fat profligate or the fat William]
die Milch der frommen Denkungsart [Schiller, Wilhelm Tell]
idiomquote the milk of human kindness [Shakespeare, Macbeth]
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich. [Wilhelm Busch]
idiomquote This was the initial trick, but the second follows quick.
Früh übt sich, was ein Meister werden will. [Friedrich Schiller, Wilhelm Tell]
idiomquote 'Tis early practice only makes the master. [trans. Theodore Martin]
Die fromme Helene [Wilhelm Busch]
Flit. Pious Helen / The Pious Helene
Ein Regenschirm für diesen Tag [Wilhelm Genazino]
Flit. The Shoe Tester of Frankfurt
Tagebuch einer Verlorenen [Georg Wilhelm Pabst]
Ffilm Diary of a Lost Girl
Nosferatu: Eine Symphonie des Grauens [Friedrich Wilhelm Murnau]
Ffilm Nosferatu: A Symphony of Horror
Die Geschichte vom kleinen Muck [Märchen: Wilhelm Hauff; Film: Wolfgang Staudte]
Ffilmlit. The Story of Little Mook
Der Zwerg Nase [Märchen von Wilhelm Hauff]
Flit. Nose, the Dwarf [fairy-tale, trans. John Oxenford and C.A. Feiling]
das Kräutlein Niesmitlust [Wilhelm Hauff, Der Zwerg Nase]
Flit. the herb called sneeze-with-pleasure [Nose, the Dwarf, trans. John Oxenford and C. A. Feiling]
Herzensergießungen eines kunstliebenden Klosterbruders [Wilhelm Heinrich Wackenroder und Ludwig Tieck]
artFlit. Outpourings of an Art-Loving Friar
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten