Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [am
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [am
fertig [ugs.] [am Ende]
wasted {adj} [Am.]
zervikal [den Zahnhals betreffend, am Zahnhals gelegen]
cervical {adj}dent.
[Am. Formatradio, erwachsenenorientiert]
Adult Album Alternative <AAA, Triple-A> [Am.]mus.
[Am. Modetanz]
Big Apple [dance] [Am.]dance
[Gitarre: Anschlag nahe am Steg]
back-plucked {adj} {past-p}mus.
[Haftungsbeschränkung oder Haftungsbefreiung für Schäden am Mietwagen]
collision damage insurance <CDI> [Am.]insur.TrVocab.
[Ich bin am Ende. Unmöglich, dass ich damit weitermache!]
Sod this for a game of soldiers! [Br.] [coll.]idiom
[Muschelessen am Strand]
clambake [Am.]
andererends [selten] [am anderen Ende]
at the other end {adv}tech.
Daneben! [am Ziel vorbei]
Missed!
einerends [selten] [am einen Ende]
at (the) one end {adv}tech.
hängend [am Galgen]
gibbeting {adj} {pres-p}
patientennah [z. B. am Patientenbett]
bedside {adj}med.MedTech.
patientennah [z. B. Bedienung am Untersuchungstisch]
table-side {adj}MedTech.
ruiniert [am Ende]
banjaxed {adj} [Br.] [sl.]
spätsystolisch [am Ende der Systole]
late systolic {adj}med.
tiefste [am tiefsten gelegen]
lowermost {adj}
zusammengefasst [oft am Satzanfang]
in sum {adv} [often at start of a sentence]
tragen [am Körper: z. B. Ring, Armbanduhr, Halskette, Brustbeutel]
to wear [e.g. ring, watch, necklace, neck pouch]
warten [am Telefon]
to hold
zupfen [jdn. am Ärmel]
to tug [at sb.'s sleeve]
[Am. Armeejargon: einen ungeliebten Vorgesetzten oder eine sonstige Person mit einer Splittergranate töten, verwunden oder angreifen]
to frag [Am.] [Army sl.] [to kill, wound, or assault (esp. an unpopular superior) with a fragmentation grenade]mil.
[ein Lecksegel (oft mit Werg o. Ä. gefüttert) außen am Schiffsrumpf anbringen, um ein Leck zu stopfen]
to fother a sailnaut.
erfassen [eintippen, z. B. am PC]
to key in
erleben [noch am Leben sein]
to live to see
etw. festschrauben [z. B. am Fußboden]
to bolt sth. down [e.g. to the floor]
etw. wriggen [(ein leichtes Boot) durch Hinundherbewegen eines am Heck eingelegten Riemens fortbewegen]
to scull sth.naut.
jdn. [am Gewinn] beteiligen
to cut sb. in [coll.]
jdn. zurückrufen [am Telefon]
to return sb.'s phone call
Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
bride
Backe {f} [an Werkzeugen, am Schraubstock]
jawtech.
Schaufel {f} [am Bagger]
buckettech.
Kies {m} [besonders grob; z. B. am Strand]
shingle
Pförtner {m} [am Tor]
gatekeeper
Kindesmord {m} [am eigenen Kind]
infanticidelaw
Abflussrohr {n} [außen am Gebäude]
drainpipe
Leitwerk {n} [am Flugzeug, Fachausdruck]
empennageaviat.spec.
Schleppe {f} [am Kleid]
traincloth.
Kindsmord {m} [am eigenen Kind]
infanticidelaw
Shebang {n} [die Zeichenfolge "#!" am Anfang der ersten Zeile eines Shell-Skriptes]
shebang <#!>comp.
Behälter {m} [am Luftfahrzeug, z. B. für Kameras, Instrumente]
podaviat.
Lasche {f} [am Gürtel etc.]
loop [of a belt etc]
Ausschnitt {m} [z. B. am Pullover]
neckcloth.
Brücke {f} [Brücke am Fernglas]
bridge [bridge on binoculars]optics
Schlitz {m} [am Jackett]
ventcloth.
Fenstergeschoss {n} [am Hauptschiff einer Kirche]
clerestoryarchi.
Kufe {f} [am Schlittschuh]
blade [ice skates]
Schalungskantel {n} [am Mast]
fishnaut.
Damm {m} [am Fluss; auch: Bahndamm, Hafendamm]
embankment
Fahrradständer {m} [am Fahrrad]
kickstandbike
Informationsdienst {m} [am Telefon]
helpline
Schaufel {f} [am Geweih]
palmzool.
Lasche {f} [am Umschlag]
flap
Schaft {m} [am Schuh]
upper [of a shoe]cloth.
[Gleichklang nur der Vokale am Versende]
assonancelit.poet.
Flamme {f} [am Gasherd]
burner
Haarwirbel {m} [am Hinterkopf]
crown
Lamelle {f} [am Pilz]
gillmycol.
Schoß {m} [am Hemd]
shirttailcloth.
Stollen {m} [am Fußballschuh]
cleat [Am.]sports
Zahnkranz {m} [am Fahrrad]
sprocketbike
[Akzent am Ende eines Marsches]
stingermus.
[am 5. November gefeierter Jahrestag der Vereitelung des Sprengstoffanschlags auf das Parlament von 1605]
Guy Fawkes Night [Br.] [Bonfire Night]
Bonfire Night [Br.] [Guy Fawkes Night]
[Anteil des einzelnen Besatzungsmitglieds am Gewinn]
lay [share of the profits of a whaling or fishing voyage]naut.
[Bewohner im Armutsviertel am Rande einer australischen Stadt]
fringe dweller [Aus.]
[geschabtes, mit Sirup übergossenes Eis, das häufig am Straßenrand verkauft wird]
snow conegastr.
[Haftungsbeschränkung bzw. -befreiung für Schäden am Mietwagen. Sie schließt auch den Totalverlust des Mietwagens im Fall von Feuer und Diebstahl ein]
loss and damage waiver <LDW> [Am.]insur.TrVocab.
[hum.] [jd. am falschen Platz]
fencepost turtle [hum.]
[jemand, der am 29. Februar Geburtstag hat]
leapling
[Knoten, Verdickung am Fingerendgelenk, z. B. bei Arthrose]
phalangeal tuftmed.
[Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt]
valentine [person]
[Politiker am Ende der Regierungsperiode]
lame duck [Am.] [coll.]pol.
[Raucher, der eine Packung Zigaretten am Tag konsumiert]
pack-a-day smoker
[Sendeplatz einer Fernsehserie am Freitagabend, der auf drohende Absetzung hindeutet]
Friday night death slot [Am.]TV
[unsichtbare Barriere, die v.a. Frauen am beruflichen Aufstieg hindert]
glass ceiling
[Widerwille, am Montagmorgen zur Arbeit / Schule zu gehen]
Mondayitis [coll.]
abbilden [auf dem / am Monitor darstellen]
to display [on the monitor]MedTech.
Abendspitze {f} [österr.] [Stoßverkehr am Abend]
evening peak (hours {pl})tra.transp.
Abflughalle {f} [am Flughafen]
departure hallaviat.
Abmeldung {f} [am System]
logoff
logging off
Abnahme {f} [Überprüfung einer technischen Anlage am Aufstellort]
site acceptance test <SAT>tech.
Abschleppbrille {f} [Vorrichtung am Abschleppwagen]
wheel lift
Abschlussball {m} [am Ende eines (Tanz-) Kurses]
end-of-course dancedanceeduc.
Ackerschiene {f} [am Traktor]
tractor linkage drawbar
tool baragr.tech.
Anfasen {n} [Kantenbearbeitung am Werkstück]
chamferingtech.
Anmelden {n} [am System]
logging on
Anmeldung {f} [am System]
logging on
Anzeigenaufnahme {f} [z. B. am Polizeirevier]
complaints office [e.g. police station]
Anzeiger {m} [Person am Schießstand]
marker
Aufkantung {f} [am Fundament]
foundation curb
foundation drip lip
Aushänge {pl} [z. B. am Schwarzen Brett]
notices
Auslagebehälter {m} [am Ladentisch]
counter display containercomm.market.
Auslöseknopf {m} [am Joystick]
fire buttoncomp.MedTech.
Bananensattel {m} [am Bonanzarad]
banana saddlebike
Bauchbinde {f} [Einblendung am unteren Bildrand]
aston [coll.] [lower third] [Br.]TV
chyron [Am.] [coll.] [lower third]TV
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten