Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [bei]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [bei]
bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten]
for {prep} [e.g. to work for a company]
bei [+Dat.] [zur Angabe einer Zeitspanne, z. B. bei Nacht]
during {prep}
draufgängerisch [bei Frauen]
wolfish {adj}
predatory {adj}
beschäftigt [bei]
employed {adj} {past-p}
geprägt [z. B. Papier; der Druck bei Blindenschrift]
embossed {adj}printtech.
Verdammt, ... [salopp] [bei Verwunderung od. Missfallen]
Heck, ... [expressing surprise, frustration, or dismay]idiom
trächtig [bei Tieren]
pregnant {adj}zool.
wobei [bei welcher (gerade erwähnten) Sache]
where {adv}
fromm [veraltet] [bei Tieren]
docile {adj}
gelb [bei Ampel]
amber {adj} [traffic light] [Br.]tra.
Verdammt! [salopp] [bei Verwunderung od. Missfallen]
Criminy! [coll.] [used to express surprise or disbelief]
Bäh! [bei Ekel]
Yuck! [coll.]
er [bei Dingen, Tiere]
it {pron}
nüchtern [streng, zurückhaltend, bes. bei Kleidung]
demure {adj} [Am.]
holprig [schwerfällig bei Rede, Versen]
clumsy {adj}
sondergleichen [nur nachgestellt bei Substantiven]
unparalleled {adj}
wählend [bei einer Wahl]
balloting {adj}
inhaltlich [bei Texten]
textual {adj}
Damen [Türaufschrift bei Toiletten]
Ladies [restroom / lavatory door sign]
feinfühlig [präzise] [bei Mechanik]
precisely {adj}tech.
[Basilar-; z. B. bei Basilararterie, Basilarmembran]
basiliar {adj} [WRONG for: basilar; e.g. for basilar artery, basilar membrane]anat.med.
[Entlassungsverfahren, bei dem die zuletzt eingestellten Arbeitskräfte als erste entlassen werden.]
last in, first out basisjobs
[immer schwimmend; Schiff kommt bei Beladung nicht auf Grund]
always safely afloat <ASA>naut.
[Schiff kommt bei Beladung gelegentlich auf Grund]
not always afloatnaut.
[Veranstaltung, Party etc., bei der das Männer-Frauen-Verhältnis nicht stimmt.]
sausage fest [sl.] [event where the guy to girl ratio is too high]
[wahnsinnig und selbstzerstörerisch, wie bei der Zentralfigur in S. Kubricks Film Dr. Seltsam]
Strangelovian {adj} [hum.] [pej.]
allseits [bei / von jedem]
by all {adv}
bedampft [z. B. bei Chrom, Kupfer]
metallised {adj} {past-p} [Br.]
beim [bei dem]
by the
beruhigend [Ausführungsanweisung, z. B. bei Mahler]
becoming calmmus.
becoming restfulmus.
bukkal [Zahnaußenseite bei den Backenzähnen]
buccal {adj}dent.
dabei [bei einer Sache]
at it {adv}
daneben [neben, bei]
beside it {adv}
Domänenabfüllung [Etikettaufschrift bei Weinen]
domain bottledoenol.
ehemals [bei Namen]
ci-devant {adj} [rare]
Erzeugerabfüllung [Etikettaufschrift bei Weinen]
producer bottledoenol.
fabrikmäßig [ugs.] [pej.] [z. B. bei Durchführen von Arbeiten]
systematic {adj}
Flussgebiet {n} [bei Fließgewässern]
basin of a riverhydro.
gedrungen [stämmiger Körperbau bes. bei Hunden, Katzen, Pferden]
cobby {adj} [of dogs, cats, horses, etc.: stocky, thickset]zool.
gelb [Tierfarbe, z. B. bei einer Dogge]
fawn {adj}zool.
gelegentlich [bei Gelegenheit, demnächst]
some time {adv} [at an indefinite future time]
Gutsabfüllung [Etikettaufschrift bei Weinen]
estate bottledoenol.
heftig [spürbar, bei einem Schlag u. ä.]
sonsily {adv} [heftily, of a blow] [Scot.] [Irish] [Br. dial.]
Herren [Türaufschrift bei Toiletten]
Gentlemen [restroom / lavatory door sign]
heterozerk [ungleich ausgebildet (von Schwanzflosse bei Haien und Stören)]
heterocercal {adj} [unsymmetrical tail fin]fish
holperig [schwerfällig bei Rede, Versen]
clumsy {adj}
ihretwegen [bei Dingen, Tieren]
because of it {adv}
ihretwillen [bei Dingen, Tieren]
because of it {adv}
innerweltlich [bes. bei Heidegger]
intraworldly {adj} [esp. in Heidegger] [within-the-world]philos.spec.
jährlich [bei Vergleichen zwischen mehreren Jahren]
inter-annual {adj}
jährlich [bei Vergleichen]
interannual {adj}
labial [Zahnaußenseite bei den Schneide- und Eckzähnen]
labial {adj}dent.
lediglich [bei Angabe zählbarer Mengen]
as few as {adv} [plus countable quantity]
leer [Eigenschaft z. B. bei Wein]
thin {adj}foodgastr.
luftgeführt [Gemischbildung bei direkter Benzineinspritzung]
air-formed {adj}
merlefarben [Fellfarbe, bes. bei Collies]
merle {adj} [a pattern in a dog's coat, though is commonly incorrectly referred to as a colour]zool.
nachfrageschwach [bei Zeiträumen]
of weak demand {adj} [postpos.]
nebeneinander [bei Rennen]
neck and neck {adv}
nur [bei Angabe zählbarer Mengen]
as few as {adv}
redundant [bei überflüssigen Wörtern]
pleonastic {adj}
Rotten- [bei zwei Luftfahrzeugen]
two-ship {adj} [attr.]aviat.
Schlossabzug [Etikettaufschrift bei Weinen]
château bottledoenol.
stromsparend [bei Batteriebetrieb]
battery-saving {adj}
Stück [z. B. bei Aufzählungen wie 5 Stück Durchmesser 2 mm, 10 Stück Durchmesser 4 mm]
x [e.g. quantity]
tags [bei Tag]
in the daytime {adv}
verstreut [bei Zitaten]
passim {adv}
springen [Sport, bei Brettspielen]
to jump
etw. einsetzen [bei Wette, riskantem Unternehmen]
to stake sth.
etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]
to witness sth. [see sth. happen]
abgeben [eine Stimme bei einer Wahl]
to cast [a vote]
jdn. erwischen [ugs.] [bes. bei etw. Verbotenem]
to cop sb. [esp. Br.] [coll.] [catch, seize]
mitbeobachten [z. B. einen Befund bei der Untersuchung]
to observe [e.g. an examination on the monitor]MedTech.
mitarbeiten [z. B. bei einem Projekt]
to collaborate
etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
to space sth. [separate] [esp. in print]
bombardieren [bei einem Tiefangriff]
to strafe [with bombs]mil.
laichen [bei Austern oder ähnlichen Weichtieren]
to spatzool.
jdn. mahnen [bei Schulden, offenen Rechnungen usw.]
to dun sb. [to importune for payment]fin.
keuchen [z. B. bei Keuchhusten]
to whoopmed.
umfließen [z. B. bei Phagozytose]
to engulfmed.
kröpfen [fressen bei Raubvögeln]
to gorge [birds of prey]orn.
tuten [bes. bei Schiffen]
to toot
grimassieren [eine Grimasse ziehen (auch bei Krankheiten, z. B. Ticks)]
to grimace
[bei etw. pfuschen, um Geld oder Zeit zu sparen]
to cut corners [to do sth. as cheaply or as quickly as possible, sacrificing quality]idiom
[bei jdm. den Preis einer Immobilie erhöhen, nachdem der Verkäufer ein Angebot eines Interessenten angenommen hat]
to gazump sb. [Br.] [coll.]RealEst.
abstauben [österr. ugs.: viel gewinnen] [bei einem Quiz u. ä.]
to win lots of money / prizes [coll.] [on a game show]
arbeiten [bei der Arbeit sein]
to be at work
aufkohlen [bei der Einsatzhärtung von Stahl]
to cementmaterial
aufladen [Guthaben bei Prepaidkarte]
to top uptelecom.
ausbuchsen [bei Lagern]
to fit a bushingtech.
ausstempeln [bei Arbeitsaustritt]
to clock outjobs
davonziehen [bei Wettrennen]
to romp away [with the race]
drücken [bei Stuhlentleerung]
to strainmed.
einstempeln [bei Arbeitsantritt]
to clock injobs
etw. abladen [auch fig.] [Probleme, Sorgen bei jdm. abladen]
to offload sth. [also fig. of problems etc.]transp.
etw. concassieren [zerhacken, fein hacken; bes. bei Tomaten]
to crush sth. [e.g. tomatoes]gastr.
etw. unterschieben [z. B. einen Keil bei einer Tür / unter eine Tür]
to push sth. under / underneath [e.g. a wedge under / underneath a door]
jdn. austragen [aus Liste, bei Buchung]
to cancel sb.'s name
jdn. beruhigen [bei Selbstmordgedanken, Hyperventilation, extremer Erregung, Wut etc.]
to talk sb. down [talk off the ledge, calm]psych.
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten