Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [das]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [das]
sprich [nämlich, also, das heißt]
i.e. [id est]
sprich [das heißt]
thus {adv}
that is to say {adv}
[das Altertum betreffend]
ancient {adj}
schlampig [ugs.] [über das äußere Erscheinungsbild einer Frau]
blowsy {adj}
[das Billigkeitsrecht betreffend]
equitable {adj}law
[das Eigentum betreffend]
proprietary {adj}
[das Wissen betreffend]
epistemic {adj}philos.
[das Ohr betreffend]
aural {adj}
auricular {adj}med.
autonoetisch [um das Selbst wissend]
autonoetic {adj}psych.
[das Archäikum betreffend]
Archaean {adj}geol.
Archean {adj} [Am.]geol.
dat [bes. berlinerisch] [das]
the
farblos [das Fehlen von Farben]
acromatic {adj}med.
muskoloskeletal [die Muskeln und das Skelett betreffend]
musculoskeletal {adj}anat.
[das Ausland betreffend]
foreign {adj}
Break! [Trennt euch! Das Trennkommando des Ringrichters beim Boxkampf]
Break!sports
ungepflegt [über das äußere Erscheinungsbild einer Frau]
blowsy {adj}
antral [das Antrum, Teilbereich des Magens, betreffend]
antral {adj}med.
[das Alter betreffend]
geriatric {adj}
[das Aussehen (einer Person, eines Gesichts) betreffend]
complexional {adj}
[das Bindewort betreffend]
copular {adj}
[das Gehirn betreffend]
encephalic {adj}
[das Gehör betreffend]
auditory {adj}
[das Geld betreffend]
pecuniary {adj}
[das Gray (Einheitenzeichen Gy), benannt nach dem brit. Physiker/Radiobiologen Louis Harold Gray]
grey <Gy> [WRONG for: gray]MedTech.phys.unit
[das Nervengewebe und Ektoderm betreffend]
neuroectodermal {adj}med.
[das Nervensystem betreffend]
nerval {adj}
[das Rektum betreffend]
rectal {adj}anat.med.
[das Stroma betreffend]
stromal {adj}med.
[das Äquinoktium betreffend]
equinoctial {adj}
[den Kaufvorgang, das Kauen, die Kauflächen der Molaren betreffend]
morsal {adj}dent.
[Der schwarze Peter bleibt hier!] [Hier hört das Abwälzen der Verantwortung auf.] [bekannt geworden durch Harry S. Truman]
The buck stops here! [Here, passing the buck comes to an end.] [popularized by Harry S. Truman]idiom
[der/die/das] bekannteste
[the] most noted
[drei Schläge mehr als das Par eines Loches]
triple bogey [golf]sports
[haitianisches Eintopfgericht, das vornehmlich samstags gegessen wird]
bouillon (soup) ["bouyon"] [Haitian soup, i.e. a hearty stew, traditionally cooked on Saturday]gastr.
[Magazin / Veröffentlichung professioneller Art; das Gegenteil von Fanzine]
prozine [professional magazine / publication]
[mögliche Klageerwiderung in US-amerikanischen Gerichtsverhandlungen; bedeutet den Verzicht auf das Bestreiten der behaupteten Straftat]
plea of nolo contendere [Am.]law
[New Yorker Theater, das außerhalb des berühmten Broadway gelegen ist]
off-Broadway {adj} [theater, etc.]theatre
[Straßencafé-Faustregel für die Sommerzeitumstellung: Im Frühjahr werden die Stühle vor das Lokal gestellt, im Herbst kommen sie zurück ins Lager]
[mnemonic for Daylight Saving Time]
[Theaterstück, das in New York außerhalb des berühmten Broadway aufgeführt wird]
off-Broadway {adj} [play]theatre
[unangebrachtes Verhalten oder Handeln innerhalb einer Gruppe bzw. während einer Zusammenkunft; kann auch eine Eigenschaft referenzieren (z. B. das Aussehen)]
party foul [sl.] [Am.]
[Veranstaltung, Party etc., bei der das Männer-Frauen-Verhältnis nicht stimmt.]
sausage fest [sl.] [event where the guy to girl ratio is too high]
[zwei Schläge mehr als das Par eines Loches]
double bogey [golf]sports
akromial [das Akromion / Schulterdach betreffend]
acromial {adj}anat.med.
anorektal [den After und das Rektum betreffend]
anorectal {adj}anat.
aufs [Abk.: auf das]
on the
to the {prep+art}
dat [bes. berlinerisch: das]
that
durchs [Präp. + Art.: durch das]
via the {prep+art}
through the {prep+art}
Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
Chug! [to empty the glass in one go]
gefressen [bes. für das Fressen von Fremdkörperchen, Zellen]
phagocytosed {adj} {past-p}
hierüber [über das Erwähnte]
over here {adv}
hinters [ugs.] [hinter das]
behind the {prep+art}
häuslich [das Zuhause liebend, nicht gern ausgehend]
stay-at-home {adj} [attr.]
ins [Präp. + Art.: in das]
into (the) {prep(+art)}
organal [das Organum betreffend]
organal {adj}mus.
Pallidum- [das Pallidum betreffend]
pallidal {adj}med.
Pallium- [das Pallium betreffend]
pallial {adj}med.
periglazial [das Eis umgebend]
periglacial {adj}geol.
postnatal [auf das Kind bezogen]
postnatum {adj}med.
Punkt! [Das reicht.]
Say no more!idiom
Sauber! [Meldung beim Stürmen eines Objektes durch Polizeikräfte, wenn ein Raum oder das ganze Objekt als gesichert gelten]
Clear! [shouted by police on securing a room]FireResc
thematisch [was das Thema betrifft]
as regards subject matter
translabyrinthär [durch das Labyrinth des Innenohrs]
translabyrinthine {adj}audiomed.
unters [ugs.] [unter das]
under the {prep+art}
vors [ugs.] [vor das]
in front of the {prep+art}
woran [soll ich das befestigen, etc.]
on what / what ...on {adv}
übers [ugs.] [über das]
over the {prep+art}
glauben [das Gefühl haben]
to feel [believe]
kaskadieren [das Erweitern / Zusammenschließen von neuen Netzwerkkreisen]
to cascadecomp.
abfärben [Farbstoff: das Blau, das Rot etc.]
to bleed [colour/color]cloth.
leaken [Software, Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
to leak [to publish software, music etc. on the internet before the official release date]Internet
einspannen [z. B. in das Handstück]
to insertdent.
[ein Geschenk bekommen, das nicht geschätzt wird]
to receive a north country compliment [Br.]
[einen Schlagmann zum Ausscheiden bringen, indem man mit dem Ball das Tor zerstört, bevor er die Schlagmallinie erreicht]
to run a batsman out [Cricket]sports
[sich das Mittagessen mitbringen]
to brown bag it [Am.]
[sich nicht einlassen] [Verzicht auf das Bestreiten der behaupteten Straftat]
to stand mutelaw
abhalftern [einem Zugtier (auch Reitpferd) das Halfter abnehmen]
to take the halter offagr.equest.
ableiten [Informationen, das Wesentliche etc.]
to distill [information, essentials etc.]
abriegeln [das Vordringen / den Rückzug blockieren etc.]
to interdict [to block, seal off]mil.
entwachsen [das Wachs entfernen]
to dewax
etw. anmachen [ugs.] [das Licht, das Radio, die Heizung etc.]
to put sth. on [the light, the radio, the heating, etc.]
etw. ausjudizieren [österr.] [vor das oberste Gericht bringen]
to bring sth. before the supreme courtlaw
etw. melieren [Vermengen von Zutaten, speziell das vorsichtige Unterheben von Mehl in eine aufgeschlagene Masse wie Eischnee]
to mix sth. [blend]gastr.
etw. parieren [zurichten, vorbereiten, das Abschneiden von Sehnen und Fett]
to prepare sth. [meat, fish, poultry]gastr.
etw. reduzieren [das Einkochen lassen bis zu der gewünschten Dicke]
to boil sth. down [reduce the volume of a liquid by boiling]gastr.
fehlen [veraltet, biblisch für: sündigen, das Falsche tun]
to sin
freikommen [etw., das festgesessen hat]
to come unstuck
jdm. ablöschen [schweiz.] [jdm. die Laune verderben] [z. B. »Das löscht mir ab.« / »Ihr Rauchen löschte ihm ab.« / »Was turnt sie an, was löscht ihr ab?«]
to drag sb. downidiom
nachlaufen [weiterlaufen, z. B. Lüftung in einem Sanitärraum, nachdem das Licht gelöscht wurde]
to run on [e.g. vent in a bathroom after the light went off]
purgieren [jüd. Ritual: ein geschlachtetes Tier reinigen, indem man das verbotene Fett usw. entfernt]
to porge [Jewish ritual: cleanse a slaughtered animal by removing the forbidden fat etc.]
tackern [lautmalerisch für das Geräusch einer Schreibmaschine]
to go rat-tat-tat [typewriter]
umkippen [das Brechen einer Emulsion, z. B. bei Mayonnaise-Zubereitung]
to become unstable [breaking apart of an emulsion]chem.gastr.
umrüsten [das Arbeitsgerät od. der Arbeitsplatz wird an eine neue Tätigkeit angepasst]
to change attachments
wegzappen [ugs.] [z. B. weil einem das Programm nicht gefällt]
to switch channelsRadioTV
Ansammlung {f} [von Leuten oder das Ansammeln]
gathering
Kreuzung {f} [das Kreuzen, auch v. Tieren]
crossing
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten