Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [ironisch]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [ironisch]
emsig [geh.] [oft ironisch]
sedulous {adj}
huldreich [geh., veraltend, heute meist ironisch]
gracious {adj}
besser [ironisch: aufgeblasen, überbewertet]
upmarket {adj} [ironic]
glorified [overrated, pretentious]
entschwunden [ironisch oder literarisch]
disappeared {adj} {past-p}
geruht [veraltend, noch ironisch]
condescended {past-p}
hoffähig [fig.] [heute meist hum. oder ironisch]
presentable {adj} [socially acceptable]
hoffähig [fig.] [meist hum. oder ironisch]
(socially) acceptable {adj}
höchstpersönlich [ironisch gemeint]
as large as life {adv}idiom
Sicher! [ironisch] [ugs.]
Oh yeah! [in disagreement] [coll.]
Yeah, right! [in disagreement] [coll.]
weinselig [eher ironisch]
vinous {adj} [iron.]
überklug [oft ironisch]
sapient {adj}
Meisterleistung {f} [auch ironisch]
feat [also ironically]
Schätzchen {n} [Kosewort, auch ironisch]
snookums [coll.]
Huld {f} [veraltet, noch ironisch]
favor [Am.]
favour [Br.]
Busenfeind {m} [ironisch]
bosom enemy [ironic]
Busenfreund {m} [meist ironisch]
bosom pal [coll.]
Busenfreundin {f} [eher ironisch; auch Intimfeindin]
bosom girlfriend
bosom friend [female]
Geistesgröße {f} [Person] [auch ironisch]
genius [also sarcastic]
Gloria {f} [auch {n}] [meist ironisch]
honor [Am.]
honour [Br.]
Latifundien {pl} [ironisch] [ugs.]
weekend home {sg}
Mathegenie {n} [ugs.] [auch ironisch]
math whiz [Am.] [coll.] [also ironic]
math wizard [Am.] [coll.] [also ironic]
wizard at math [Am.] [coll.] [also ironic]
maths whiz [esp. Br.] [coll.] [also ironic]
maths wizard [esp. Br.] [coll.] [also ironic]
wizard at maths [esp. Br.] [coll.] [also ironic]
Schreibtischtäter {m} [ironisch]
woolly academic
pale theoretician
ach so [ironisch]
ever so
oh so {adj} [preceding an adj. or adv.]
Danke, gleichfalls! [ugs.] [ironisch]
And the same to you with (brass) knobs on! [Br.] [coll.] [old-fashioned]
Du Witzbold! [ironisch]
Very funny!
Gut gemacht! [auch ironisch]
Way to go! [coll.]
Ja, klar! [ironisch]
Tell it to the marines!idiom
Ja, sicher! [ironisch]
Tell it to the marines!idiom
Ja, voll! [ugs., hier ironisch oder sarkastisch im Sinn von: Natürlich nicht!]
Like hell! [coll.] [Certainly not!] [sarcastically or ironically]idiom
Na, großartig! [ironisch]
Well, that's just great! [ironic]
Whoop-de-do! [sl.] [sarcastic]
Na, Prosit! [ironisch]
Great! [ironically used]
Nein wirklich? [auch ironisch]
No shit! [also ironic]
seine Gnaden [ironisch]
his nibs [hum.]
his nabs [hum.]
tolle Aussicht {f} [ugs.] [ironisch für: geringe Aussicht]
fat chance [Aus.] [Br.] [coll.] [used ironically]
(Ach was), echt? [ugs.] [auch ironisch]
No shit! [vulg.] [also ironic]
mehr als genug [ironisch oder sarkastisch im Sinn von: Viel zu viel]
more than plenty [way too much] [sarcastically or ironically]idiom
Schön für dich! [ironisch]
Good for you!idiom
Sehr geschmackvoll ausgedrückt. [ironisch]
How colorful. [Am.] [ironic]
So ein Witzbold! [ironisch]
Very funny!
Wirklich toll gemacht! [auch ironisch]
Well done you! [also ironic]
..., vielen Dank auch. [ironisch]
..., thank you very much. [ironic]
Ach (was), sag an! [ironisch]
No shit! [ironic]
Ist das so schwer? [ugs.] [ironisch]
How hard is that?
Mir kommen die Tränen! [ironisch]
My heart bleeds for him / her! [ironic]idiom
Na, dann gute Nacht! [ugs.] [ironisch]
Nice prospects!
Well, that's just great! [coll.] [sarcastic]idiom
Schön schaun wir aus! [ironisch] [bes. österr.]
We're looking good! [ironic comparison]idiom
Seit wann ist denn ... ... ? [ironisch]
Since when has ... ever been ... ?
Sie belieben zu scherzen. [geh., ironisch]
You must be joking.
Was davon übrig ist. [ironisch]
What there is of it.
Wie großzügig von dir. [ironisch]
That's big of you. [ironically]
..., wenn ich bitten darf! [ironisch]
..., if you please! [ironic]
als / zum Dank für jds. Mühe [ironisch]
for sb.'s pains [coll.]idiom
Das ist eben der Fortschritt. [ironisch]
That's progress for you. [ironic]
Das wird ja immer besser! [ironisch]
It just keeps getting better! [ironic]idiom
Du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! [ironisch]
You really pick your times, don't you?idiom
Jetzt, wo ich das weiß, werde ich nachts bestimmt besser schlafen. [ironisch]
I'll sleep better at night knowing that. [ironic]
Na da bin ich ja richtig froh. [ironisch]
Well, that's a relief. [ironic]
Nicht alle auf einmal sprechen! [ugs.] [ironisch]
Don't everybody speak up at once! [coll.] [sarcastic]
Nobel geht die Welt zugrunde. [ironisch]
There's nothing like going out in style.proverb
Oh, ich hab (ja) solche Angst! [ironisch]
Oo, I'm really scared!
Was du heut' nicht musst besorgen, das verschieb' getrost auf morgen. [ironisch]
Never do today what you can put off till tomorrow. [ironic]proverb
Wie üblich / Natürlich habe ich mal wieder die Schlüssel vergessen. [ironisch]
Trust me to forget the keys! [coll.]idiom
Wir haben es hier offenbar mit Genies zu tun. [ironisch]
Clearly we're dealing with geniuses. [ironic]
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten