|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [kleines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [kleines]

Muttermal {n} [kleines Muttermal]
molemed.
Göre {f} [nordd.] [ugs.] [kleines Kind]
brat [coll.] [hum.]
Wicht {m} [ugs.] [kleines Kind, bes. kleiner Junge]
tad [coll.] [Am.] [Can.] [small child, esp. boy]
Insekt {n} [kleines]
bug [esp. Am.] [any small insect]entom.zool.T
Tal {n} [kleines, bewaldetes Tal]
dellgeogr.
Gör {n} [nordd.] [ugs.] [kleines Mädchen]
brat [female] [coll.] [pej.]
Hütte {f} [einfaches, kleines Bauwerk]
cot [hut]archi.
Volk {n} [Stamm, kleines Volk]
tribeethn.
Nachen {m} [dichter.] [kleines Boot]
bark [archaic or literary] [small boat]naut.
barque [literary or poetic] [small boat]naut.
Dory {n} [kleines Boot]
dorynaut.
[kleines, ovales oder kreisrundes Paddelboot, traditionell aus Flechtwerk mit wasserdichtem Überzug]
coraclenaut.
Aufmerksamkeit {f} [kleines Geschenk]
gift [small present]
Kurzer {m} [ugs.] [kleines Glas Schnaps]
snifter [coll.] [small drink of distilled liquor]gastr.
Landhaus {n} [kleines, z. B. Jagd-, Berg-, Skihütte]
lodgearchi.
Flitzer {m} [ugs. kleines schnelles Motorboot]
runabout
Nussschale {f} [ugs.] [kleines Boot]
cockleshell [small boat]naut.
Kostprobe {f} [fig.] [kleines Beispiel]
taster [Br.] [coll.] [small example]
Balg {m} {n} [ugs.] [pej.] [(kleines) Kind]
kid [coll.]
Püppchen {n} [Kosename für ein kleines Mädchen]
moppet [coll.] [girl]
Tick {m} [ugs.] [kleines Bisschen]
skosh [Am.] [sl.]
Fellknäuel {n} [auch {m}] [hum.] [kleines Tier]
furball [hum.] [small furry animal]
Schnäpschen {n} [kleines Glas Schnaps]
snifter [coll.] [small drink of distilled liquor]gastr.
Alabastron {n} [kleines griechisches Gefäß für Duftöle]
alabastronarchaeo.artcosmet.
Heftchen {n} [kleines Notizheft]
notebook
Keg {n} [kleines Edelstahlfass]
keg
Leseheft {n} [kleines preiswertes Büchlein]
chapbook [inexpensive small booklet]publ.
Balg {m} {n} [ugs.] [kleines Kind]
bantling [archaic]
Dinghy {n} [auch Dingi, Dinghi] [kleines Beiboot]
dinghy [also: dingey]naut.
Flohkino {n} [ugs.] [kleines, schmuddeliges Kino]
fleapit [Br.] [coll.] [small, shabby cinema]
Puppenhaus {n} [auch fig. kleines Haus]
dollhouse [Am.]toys
doll house [Am.]
[kleines Mehrparteienhaus in Kanada]
plex [Can.] [low-rise apartment building]archi.RealEst.
Kabinett {n} [österr.] [kleines Zimmer]
cabinet [archaic] [small private room]archi.
[ein kleines Fernseh-Network (Senderkette) in den USA ohne Vollprogramm]
netlet [Am.]RadioTV
[kleines Ballungsgebiet mit ca. 10.000-50.000 Einwohnern]
micropolitan area [Am.]
[kleines Geschenk für einen Partygast]
party favor [Am.]
[kleines Krankenhaus für leichtere Fälle]
cottage hospital [Br.] [small rural hospital]med.
[kleines, billiges, unsauberes Speiselokal]
greasy spoon [coll.]gastr.
[kleines, dicht über der Erde gelegenes Kirchenfenster im Chor]
low-side windowarchi.relig.
[kleines, kugel- oder scheibenförmiges Bonbon]
sugarplum
Beigabe {f} [kleines Extra]
free giftcomm.
Butzel {m} {n} [ugs.] [regional] [ein kleines Kind]
tiddler [Br.] [coll.]
Causeuse {f} [veraltet] [kleines Sofa für zwei Personen]
causeuse [archaic] [a small sofa for two persons]furn.
Dejeuner {n} [veraltet] [Frühstück, kleines Mittagessen]
dejeuner [also: dejeune] [lit.: morning / small midday meal]gastr.
Eichen {n} [kleines Ei; hum.: Ei]
(small) egg
Falkonett {n} [kleines Geschütz]
falconethist.mil.
Gläschen {n} [kleines Gefäss aus Glas]
(little) (glass) jar
Gläschen {n} [kleines Trinkglas]
(little) glass
Herzchen {n} [kleines Herz]
little heart
Hilfsaggregat {n} [kleines]
donkey enginerail
Hörnchen {n} [kleines Horn]
hornlet
Kicker {m} [fig.] [kleines Spotlicht]
kick lightfilm
Kindlein {n} [kleines Kind]
childling [archaic]
Klaffmund {m} [Kleines Leinkraut]
small toadflax [Chaenorhinum minus, syn.: Antirrhinum minus, Linaria minor, L. viscida]bot.T
lesser toadflax [Chaenorhinum minus, syn.: Antirrhinum minus, Linaria minor, L. viscida]bot.T
dwarf snapdragon [Chaenorhinum minus, syn.: Antirrhinum minus, Linaria minor, L. viscida]bot.T
Kleinbecken {n} [selten] [kleines Becken]
small pelvis [Pelvis minor, Pelvis vera]anat.
Kleinempfänger {m} [(kleines) Rundfunkgerät]
small radioRadioTV
Kneipchen {n} [ugs.] [regional] [kleines Schälmesser]
paring knifegastr.
Komödie {f} [kleines Lustspieltheater]
comedy theater [Am.] [building]archi.theatre
Krümelchen {n} [ugs.] [kleines Kind]
scrap (of a thing) [esp. Br.] [coll.] [small child]
Pension {f} [Gästehaus, kleines Hotel]
pension [Br.] [boarding house]RealEst.TrVocab.
Rüstmesser {n} [schweiz.] [kleines Allzweckmesser]
paring knifegastr.tools
Schlafkammer {f} [kleines Schlafzimmer]
(small) bedroomarchi.
Schlafkammer {f} [veraltend] [kleines Schlafzimmer]
bedchamberarchi.
Schnecke {f} [kleines Zahnrad zum Antrieb eines Schneckenrades]
worm (gear)tech.
Sturmfock {f} [kleines Vorsegel]
storm jibnaut.
Wicht {m} [fig. für: (kleines) Kind]
little creature
Wirtschaft {f} [südd.] [schweiz.] [hier: kleines Restaurant]
small restaurantgastr.
Wurm {m} {n} [ugs.] [kleines, hilfloses Kind]
little tot
Wuzerl {n} [österr.] [bayer.] [kleines, rundliches Kind]
roly-poly (kid) [coll.]
Zwutschkerl {n} [österr.] [regional] [kleines Kind]
small child
kleine Aufmerksamkeit {f} [kleines Geschenk]
small present
kleines Latinum {n} [inoffiziell auch oft: Kleines Latinum]
intermediate Latin certificateeduc.
Petit-Four {n} [kleines Gebäckstückchen]
petit-fourgastr.
eine wilde Hummel {f} [hum.] [ein lebhaftes, temperamentvolles (kleines) Mädchen]
a little girl full of beans [coll.]idiom
Kleine Chinchilla {f} [oder {n}: Kleines Chinchilla; österr. nur {n}]
long-tailed chinchilla [Chinchilla lanigera]zool.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung