Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [poet.]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [poet.]
balde [poet.: bald]
soon {adv}
dräuend [poet.: drohend]
threatening {adj} [clouds, glances, etc.]
etw. knospet [poet.]
sth. burgeons
gefallsam [veraltet] [poet.] [selten] [gefällig]
pleasant {adj}
gewißlich [alt] [poet., sonst veraltend]
certainly {adv}
goldig [poet.: golden]
golden {adj}
gülden [poet.]
golden {adj}
morgenschön [poet.]
lovely as the morning {adj}idiom
rubinen [poet. für: rubinfarben, -artig]
ruby {adj}
sturmgetrieben [bes. poet.]
storm-tossed {adj}
vorzeiten [poet.: vor langer Zeit]
a long time ago
waldbekränzt [poet., selten]
forest-crowned {adj}
wonnetrunken [poet.]
in raptures
drunk with bliss {adj} [postpos.]
drunk with delight {adj} [postpos.]
wüst [poet.: zerstörerisch]
wasteful {adj} [poet.] [destructive]
dräuen [poet., hum.] [drohen (im Sinne von: bevorstehen, drohend näher rücken)]
to loom [impend, threaten to happen]
feuchten [poet.] [befeuchten, benetzen]
to wet
dräuen [poet.]
to threaten
etw. [Dat.] entkeimen [poet. fig.: entsprießen, erwachsen (Liebe etc.)]
to arise from sth.
sänftigen [veraltet] [poet.]
to subdue by kindness
Gestade {n} [poet.] [Küstenstreifen, Ufer]
strand [literary or Irish] [shore, beach]geogr.
Erdenball {m} [veraltet] [poet.] [Erde, Erdkugel]
globe
Duft {m} [poet.: Dunst]
hazelit.
Höllenpein {f} [poet.]
agonylit.
Jungfer {f} [veraltet, poet.]
damsel [archaic, poet.]
Mond {m} [veraltet] [poet.]
monthlit.
Gemach {n} [Privatzimmer einer Frau] [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
bower [literary] [woman's private room]
Gemach {n} [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
chamber [archaic] [esp. private rooms of a noble person]
apartment
Jungfrau {f} [geh., poet.: junge, unverheiratete Frau]
damsel [archaic, poet.]
Aar {m} [poet.: Adler]
eagleorn.
Gestade {n} [poet.] [Strand, Küstenstreifen]
beach
Wirtschaft {f} [poet.] [wirtschaftliches Handeln]
husbandry
Arom {n} [poet.]
aroma
Bergeshöhen {pl} [poet.]
mountain heights
mountainous heights
Buhle {m} [veraltet] [poet.]
leman [archaic]
Erdkreis {m} [poet.] [Welt]
world
Gestade {n} [poet.] [Flussufer, Seeufer]
bank [shore, strand]
Glöcklein {n} [oft poet. für: Glöckchen]
little bell
Irrsal {n} [poet.; veraltet]
erring
Irrsal {n} [poet.]
straying from the straight and narrow
Klangschmied {m} [poet.] [selten]
soundsmith [poet.] [person]mus.
Leichte {f} [poet.]
ease
Leichte {f} [poet.] [Leichtheit]
easiness
Lenz {m} [poet.]
spring [season]
springtide [literary]
springtimelit.
Maiden {pl} [veraltet, poet.] [noch hum.]
damsels [archaic, poet.]
Matte {f} [österr.] [schweiz.] [poet.]
mountain meadow
Meeresrand {m} [poet.]
shoreline [of the ocean]
Myrrhen {f} [veraltet] [poet.] [Myrrhe]
myrrh
Märzen {m} [poet.] [März]
[month of March]
Schneegeflock {n} [poet.]
flurry of snow
Seelenhirt {m} [veraltend, sonst geh., poet. oder hum.: Pastor / Priester]
pastorrelig.
Seelenhirte {m} [veraltend, sonst geh., poet. oder hum.: Pastor / Priester]
pastorrelig.
Spinnrich {m} [veraltet] [poet.]
spiderzool.
Sternenzelt {n} [poet.] [geh.]
starry firmament
Sämann {m} [poet.] [Säer]
sower [person]agr.
Wandelstern {m} [geh., poet.]
wandering star [dated] [poet.]astron.
Weinbeerblut {n} [poet., sonst veraltet]
blood of grapesbibl.
Wetter {n} [veraltet, poet., geh., regional: Unwetter]
stormmeteo.
Zähre {f} [veraltet] [poet.] [hum.]
tear
Zähren {pl} [veraltet für Tränen] [poet.] [hum.]
brine [obs.] [poet.]
's ist [meist poet.: es ist]
'tis
der Menschen [nachgestellt, wenn vorgestellt: poet.]
human {adj}
nicht ... noch ... [poet., sonst veraltend]
nor ... nor ... {conj} [archaic]
etw. rosig überhauchen [poet.] [bes. Wangen]
to rose sth. [literary] [make rose coloured, esp. cheeks]
Amors Bogen {m} [poet.]
Cupid's bow
heimatliche Gefilde {pl} [veraltet] [poet.] [hum.]
home pastures
riesiges Gemach {n} [veraltet] [poet.] [selten noch geh.]
huge room
vier Himmelsstriche {pl} [poet., veraltet für: Himmelsrichtungen]
four directions
des andern Morgens [poet.]
the next morning {adv}
ein ander Mal [poet., literarisch für: ein andermal, ein anderes Mal, ein andres Mal]
another time
den Gipfel gewinnen [auch fig.] [meist poet.]
to win the summit [also fig.] [usually poet.]
der junge Tag {m} [poet.]
the dawning day
gegenüber jdm. den Kürzern ziehen [poet.]
to lose out to sb.idiom
Liebe mit Hass vergelten [poet.]
to quit love with hateidiom
der Lenz {m} des Lebens [poet.] [die Jugend, Jugendjahre]
the springtime of one's life
Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
I wanted to come, only I couldn't.
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten