Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [s
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [s
Punkt. [i. S. von "weiter gibt es nichts zu sagen"]
Period. [esp. Am.]
schlampig [ugs.] [i.S.v. Schlampe]
slutty {adj}
fabrikmäßig [z. B. Herstellung; i. S. v. Massen-]
mass {adj} [e.g. production]
[Der schwarze Peter bleibt hier!] [Hier hört das Abwälzen der Verantwortung auf.] [bekannt geworden durch Harry S. Truman]
The buck stops here! [Here, passing the buck comes to an end.] [popularized by Harry S. Truman]idiom
[wahnsinnig und selbstzerstörerisch, wie bei der Zentralfigur in S. Kubricks Film Dr. Seltsam]
Strangelovian {adj} [hum.] [pej.]
betastend [i. S. v. abtastend]
palpating {adj} {pres-p}
rücksichtlich [irgendeines Sachverhalt(e)s]
taking account of [some situation]
unbedarft [i.S.v. naiv]
naive {adj}
vorgezogen [i. S. v. früherer / früheres / frühere]
earlier {adj}
schnaufen [i. S. v. keuchen]
to pant
jdm. zureden [i. S. v. überreden]
to persuade sb.
etw. schlucken [i.S.v. absorbieren, aufnehmen]
to absorb sth.
etw. verfolgen [i. S. v. überwachen, kontrollieren]
to monitor sth.med.
etw. ausschalten [i. S. v. neutralisieren, unschädlich machen]
to neutralize sth. [render ineffective]
etw. abgeben [i. S. v. sein, z. B. einen guten Zeugen abgeben]
to make sth. [witnesses etc.]
Garantie {f} [auch i. S. v. Gewähr / -leistung]
warranty
Leichenschmaus {m} [veraltet i. S. v.: Teil des Verabschiedungsritus (bes. während der Aufbahrungszeit des Toten zuhause)]
wake [esp. Irish]
Gewichtung {f} [i.S.v. Schweregrad]
severity
[Mann, der das Selbstvertrauen oder das gesellschaftliche Ansehen seine(r/s) Begleiter(in/s) stärkt]
wingman
Abdeckung {f} [i. S. v. Erfassung]
coverageprint
Minnesänger {m} [der Provence des 12.-14. Jh.s]
troubadour
Begleitmusik {f} [fig.] [auch i. S. einer Geräuschkulisse]
accompaniment
Schnaufen {n} [i. S. v. Keuchen]
panting
Ersatz {m} [i.S.v. Ergänzung]
supplementationmed.
[Abtragung oberflächlicher Nekrosen i. S. der Wundtoilette]
wound debridementmed.
[Prozessstandschaftsklage e-s Aktionärs zum eigenen Vorteil]
strike suitlaw
[St. Patrick's Day: auch Bier wird häufig grün eingefärbt]
Green Beer Day <GBD>
Agraffschlauch {m} [S-förmige Metallwicklung]
spiral wound metallic hosetech.
Aufnahmerate {f} [i.S.v. Absorption]
uptake ratebiol.MedTech.
Aufnahmeverfahren {n} [i.S.v. Integration]
integration process
Auftragsfertigung {f} [i. S. v. Auftragswerkstatt]
job shopind.
Ausgrabung {f} [i.S.v das Ausgegrabene]
disinterment
Bodenfreiheit {f} [i. S. v. Abstand zum Fußboden]
clearance from the floor
Comstockery {f} [U.S.-Zensur im 19. Jh.]
comstockeryhist.
Deckenfreiheit {f} [i. S. v. Abstand zur Decke]
clearance from the ceiling
Eszett {n} [scharfes s]
[the letter ß in German]
etw. fressen [s. von etw. ernähren]
to feed on sth.zool.
Fabrikschild {n} [i. S. v. Typenschild o. Ä.]
nameplatetech.
Fremdfabrikat {n} [i.S.v. Fremdprodukt]
third-party productecon.
Fremdstrahlung {f} [i. S. v. Streustrahlung]
stray radiationphys.
Fremdstrahlungseinflüsse {pl} [i. S. v. Störeinstrahlung]
influence {sg} of extraneous radiationphys.
Glassiten {pl} [christl. Sekte im Schottland des 18. Jh.s]
Glassites [Scottish Christian sect, 18th c.]hist.relig.
Heimatflotte {f} [traditioneller Name der Flotte der RN, die die Hoheitsgewässer GB's schützte 1902 - 1967]
Home Fleet [traditional name of the fleet of the RN which protected the UK's territorial waters 1902 - 1967]mil.naut.
Krankenunterlage {f} [i. S. v. Bettunterlage, Bettlaken]
draw sheetmed.
Lack {m} [i.S.v. Lackfarbe]
gloss paint
Lehrfilme {pl} [Genre der "Wie wird's gemacht?" - / "How-To ..." - Filme]
nuts-and-bolts filmseduc.film
Magges {m} [ugs.] [McDonald's-Restaurant]
Mickey-D's [coll.] [Am.]foodgastr.
Meckes {n} [ugs.] [McDonald's]
Maccas [sl.] [McDonald's] [Aus.]
Mengengerüst {n} [i. S. v. Zahlenmaterial]
numerical data
Mengenproduktion {f} [i.S.v. Massenproduktion]
mass production
Minianschluss {m} [ugs.] [i. S. v. Ministecker]
minijack [coll.]electr.
Momentanwertabtastung {f} [S&H-Schaltung]
sample-and-hold circuit <S/H circuit, S&H circuit>electr.
Mäckes {n} [ugs.] [McDonald's]
Maccas [sl.] [McDonald's] [Aus.]
Nebenarbeit {f} [i. S. v. Schwarzarbeit]
moonlighting
Preisanpassungsklausel {f} [i. S. einer bedingten Kaufpreiszahlung]
earn out clauselaw
Prothesengott {m} [S. Freud]
prosthetic God
Prüfgerät {n} [i. S. v. überprüfen, z. B. Banknoten-Prüfgerät]
checking devicetech.
Schallabklinggeschwindigkeit {f} [dB/s]
sound decay rateaudiotech.
Schnappatmung {f} [i. S. v. agonale Atmung]
agonal respirationmed.
Schnellbahn {f} [S-Bahn]
rapid transit railwayrail
Schonverhalten {n} [i.S.v. Vermeidungsverhalten]
avoidance behaviour [Br.]psych.
Servicemappe {f} [i.S.v. Anleitung, Handbuch]
service manualtech.
Steinwurf {m} [einen S. entfernt]
stone-cast
Stillsetzen {n} [i.S.v. Aus-/Abschalten]
switching offtech.
Stillsetzen {n} [z. B. i.S.v. Anhalten]
stoppingtech.
Terminbuch {n} [i.S.v. Terminplaner]
appointment scheduledent.med.
Transversalwelle {f} [S-Welle]
secondary wave [S wave]geol.
Unternehmenskonzept {n} [i. S. v. Geschäftsplan]
business plan
Verbindung {f} [i. S. v. Legierung]
alloychem.material
Windfangscheibe {f} [z. B. in Zügen, S-Bahnen]
draught screen [Br.]
Mmh, lecker! [ugs.] [Zahl der "m"s kann größer sein]
Yum yum! [coll.]
nicht einengend [i.S.v. nicht einschnürend]
non-constricting {adj}
Raus damit! [Erzähl's mir.]
Spill!
s-förmig [auch: S-förmig]
sigmoid {adj}
sigmoidal {adj}
S-förmig [auch: s-förmig]
S-shaped {adj}
um einiges [i.S.v. beträchtlich]
significantly {adv}
considerably {adv} [in comparisons]
herumspielen (mit) [i. S. v.: sich zu schaffen machen, herumfummeln]
to fiddle around (with)
sich gerieren [geh., i.S.v. sich benehmen]
to behave
spielen (mit) [i. S. v.: sich zu schaffen machen, herumfummeln]
to fiddle about (with)
to fiddle around (with)
voll sein [i.S. von satt]
to be stuffed [coll.]
adelungsche Regelung {f} [adelungsche s-Schreibung]
Adelung's ruleling.
CGS-Einheitensystem {n} [Zentimeter (cm), Gramm (g), Sekunde (s)]
CGS-System of Units [centimeter, gram, second]phys.
heysesche Regelung {f} [heysesche s-Schreibung]
Heyse's ruleling.
klassische Logik {f} [i. S. v. Logik der Antike]
term logicphilos.spec.
kleinster Sprechabstand {m} [i.S.v. geringster, engster]
closest speaking spacedent.
mobile Toilette {f} [i.S.v. von Nachtstuhl]
commode
Mormonen-Korridor {m} [Mormonenkulturregion, U.S.]
Mormon culture region [Mormon Corridor, U.S.]geogr.
Spaziergang {m} alleine [ugs.] [S. allein]
solitary walk
Spät-Achtziger {pl} [Jahre, vor allem des 20. Jh.s]
late 80's / eighties [mainly of the 20th century]
nach herrschender Rechtsprechung [i.S.v. Vorentscheidungsbindung]
stare decisislaw
So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Could be worse.
So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Could have been worse.
jdm. den Arsch versohlen [i. w. S., auch fig.]
to give sb. a good hiding
to give sb. a good thrashing
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.]
to give sb. a good hiding
to give sb. a good thrashing
sich alleine durchschlagen [ugs.] [s. allein d.]
to fend for oneself
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten