Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [sein]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [sein]
imstande [sein]
capable {adv} [of]
matsch [ugs.] [prädikativ: matsch sein; adverbial: sich matsch fühlen; nicht attributiv]
exhausted {adj}
mitwissend [in etw. eingeweiht sein]
privy {adj}
frei [von etw., losgeworden sein]
quit {adj}
hacke [nur prädikativ: hacke sein] [salopp] [völlig betrunken]
hammered {adj} [sl.] [totally drunk]
[geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“]
their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"]
jd. gehört ... [zu sein / werden zu sein]
sb. deserves [to be ... / to get ...]
[Ein Narr und sein Geld sind bald geschieden.]
A fool and his money are soon parted.proverb
[Es bedarf keines Helden, Soldaten in die Schlacht zu schicken. Es bedarf eines Helden, einer der Männer in der Schlacht zu sein.]
It doesn't take a hero to order men into battle. It takes a hero to be one of those men who goes into battle. [General H. Norman Schwarzkopf jr.]quote
[Tu so, dann wirst du so. / Mit gespieltem Selbstvertrauen zu echtem Selbstvertrauen. / Durch Schein zum Sein.]
Fake it till you make it.idiom
perdu [ugs.] [prädikativ: perdu sein; nicht adverbial; nicht attributiv]
lost {adj}
sinnierend [ugs.] [in Nachdenken versunken sein]
ponderingly {adv}
strikt [sich weigern, ablehnen, dagegen sein etc.]
flat out {adv} [refuse, reject, etc.]
unangesehen [ohne angesehen worden zu sein]
unexamined {adj}
vaterlandslos [pej.] [bes. hist.: sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
unpatriotic {adj}
glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen]
to believe
vorkommen [vorhanden sein, auftreten]
to occur [to be found] [e.g. disease]
to exist [occur]
jdm. passen [gut stehen, recht sein, genehm sein]
to suit sb.
genügen [genug sein, ausreichen]
to last [be sufficient for]
to do [suffice]
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
jdn./etw. unterstützen [behilflich sein]
to aid sb./sth.
kochen [sieden] [auch: wütend sein]
to seethe
nörgeln [kleinlich kritisch sein]
to nag [find fault]
to carp
to niggle
zählen [wichtig sein]
to matter
lecken [undicht sein]
to leak
reichen [hier: bis zu einem gegebenen Zeitpunkt ausreichend sein oder hinreichen] [Vorrat usw.]
to stretch [be enough, last]
etw. mitbekommen [bei etw. Zeuge sein]
to witness sth. [see sth. happen]
jdm. grollen [geh.] [jdm. böse sein]
to resent sb.
trödeln [ugs.] [Zeit verschwenden; langsam sein]
to dawdle [waste time; be slow]
bestehen [vorhanden sein]
to exist
to be [exist]
to be in place
wachen [geh.] [wach sein]
to wake
liegen [gelegen sein]
to sit [building etc.]
gelten [in Kraft sein]
to hold [remain valid, be in force]
etw.Dat. vorgehen [wichtiger sein]
to precede sth. [in importance]
etw. ausmachen [bilden, sein, z. B. die Mehrheit, einen Teil]
to constitute sth. [make up, e.g. the majority, a part or proportion]
agieren [geh.] [handeln, tätig sein; als Schauspieler auftreten]
to act [take action, do something; perform a role (actor)]
hervorgehen [zu folgern sein]
to follow [logically]
etw. austragen [ein Kind] [schwanger sein]
to bear sth. [a child]
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
to belong [coll.] [to be or feel part of a group, community, etc.]
klagen [besorgt sein]
to worry
gelten [maßgebend sein]
to obtain [prevail, be established] [formal]
etw. ausmachen [bilden] [oft im Passiv: zusammengesetzt sein]
to compose sth. [constitute] [often in the passive voice]
etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein]
to witness sth.
jdm. nützen [nützlich sein]
to profit sb.
gelten [geh.] [wichtig, von Bedeutung sein]
to weigh [be important]
sucken [ugs.] [nervig sein]
to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant]
stehen [sich befinden; geschrieben, gedruckt sein]
to be
dämmern [im Halbschlaf sein]
to doze
vegetieren [kümmerlich leben, sein Leben fristen]
to vegetate
etw. abgeben [i. S. v. sein, z. B. einen guten Zeugen abgeben]
to make sth. [witnesses etc.]
geben [vorhanden sein, existieren; nur unpersönlich: es gibt / gab ...]
to exist [occur, be present]
piensen [regional] [weinerlich sein, jammern]
to whine
vereinigen [...mehrerer Dinge um effektiver, attraktiver oder profitabler zu sein]
to marry [to unite two or more things to be more efficient, attractive, or profitable]
[Der Käufer unterbietet kurz vor Unterzeichnung des Kaufvertrags sein eigenes Angebot]
to gazunder [Br.] [coll.]RealEst.
[frei: eifersüchtig wie ein Kakadu sein]
to be jealous as a Barbary pigeonidiom
[für einen Augenblick oder plötzlich greisenhaft vergesslich sein]
to have a senior moment [coll.]idiom
[immer da sein, wenn man gebraucht wird]
to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated]
[jdm. mit einem verächtlichen Lippengeräusch sein Missfallen zeigen]
to blow sb. a raspberry [Br.] [sl.]
[mit jdm. so gut bekannt sein, dass man ihn beim Vornamen nennt]
to be on (a) first-name basis with sb. [Am.]
[muskulös, unverwüstlich, kraftvoll sein, stark wie ein Bär]
to be built like a Mack truckidiom
[sein, werden, usw.] sollen
to be set to [be, become, etc.]
[so ichbezogen sein, dass man letztendlich nur kleinkariert ist]
to have one's head up one's arse [Br.] [coll.] [vulg.]idiom
[so streng bestraft worden sein, dass man nicht mehr sitzen kann]
to eat off the mantel [Am.] [coll.] [rare] [to have been punished so hard that one can't even sit]idiom
[stark betrunken sein]
to be (as) drunk as a Perraner / perraner [Cornish]idiom
abgehen [ugs.] [fantastisch / toll sein]
to be awesome [Am.] [coll.]
abschnallen [ugs.] [fassungslos sein]
to be staggered [astonished, shocked]
amten [schweiz.] [amtieren, tätig sein]
to be in office
anbauen [sein Haus durch einen Anbau erweitern]
to extend one's houseconstr.
angehen [zulässig sein]
to be acceptable
anstehen [angesetzt sein]
to be pending
anstehen [bevorstehen, fällig sein]
to be due [elections, results]
anstehen [zu erledigen sein]
to be waiting to be dealt with
arbeiten [bei der Arbeit sein]
to be at work
aufliegen [auf etw. sein]
to be on
to rest on
to lie on (top)
aufliegen [erschienen sein, Buch]
to be published
aufpassen [auf der Hut sein]
to be on one's guard
auftauchen [unerwartet da sein]
to crop up [coll.] [appear unexpectedly]
ausgehen [fast aufgebraucht sein]
to run out [to be (nearly) used up]
ausstehen [fällig sein]
to be due [money etc.]
beiliegen [einem Brief beigefügt sein]
to be enclosed [be in an envelope together with a letter]
bitzeln [österr.] [ugs.] [auch: pitzeln] [pingelig, kleinlich sein]
to nit-pick [coll.]
bocken [brünstig sein] [Ziege, Schaf]
to be in season [in heat]VetMed.zool.
bocken [ugs.] [trotzig sein]
to act up [coll.]
bravourieren [selten] [bravourös sein]
to scintillate [be lively or brilliant] [fig.]neol.
bravourieren [ugs.] [bravourös sein]
to shine [to be brilliant, also fig.]neol.
brummen [ugs.] [im Gefängnis sein]
to do time [sl.] [to be in prison]
butlern [ugs.] [selten] [als Butler tätig sein]
to buttle
dafürhalten [geh.] [der Meinung sein (dass)]
to hold [be of the opinion (that)]
daniederliegen [geh.] [krank und bettlägerig sein]
to be laid low [ill]
darniederliegen [in schlechtem Zustand sein, stagnieren]
to stagnateecon.
dürfen [berechtigt sein]
to be entitled
dämeln [ugs.] [niederdt., sonst veraltet / selten: sich kindisch, töricht benehmen, verwirrt sein] [Variante von: dameln]
to mess about [coll.]
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten