Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [wie]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [wie]
praktisch [so gut wie]
virtually {adv}
virtual {adj}
in all but name {adv}
wild [wie verrückt]
mad {adj} [frantic]
bereift [mit Raureif, wie mit Raureif]
frosted {adj}
graugrün [wie Salbei]
sage {adj} [colour]
her [wie in: hin und her]
fro {adv} [obs.]
denn [verstärkendes Wort in Fragen wie "Wer / Warum denn ist ... ?"]
then {adv} [intensifying term in questions like "Who / why then is ... ?"]
schlampig [ugs.] [wie eine Schlampe]
sluttish {adj}
urtümlich [wie aus Urzeiten stammend]
primeval {adj}
wild [wie ein Junge]
tomboyish {adj}
[Angeben wie zehn nackte Neger, aber zuhause den Kitt aus den Fenstern essen / fressen.] [ugs.] [pej.]
Fur coat and no knickers! [Br.] [esp. for a woman who looks rich and glamorous, but is in fact not so classy]idiom
[Spanisch, wie es in Spanien gesprochen wird]
Iberian Spanishling.
[trickreich wie Karl Rove, Berater von G.W.Bush]
Rovian {adj}
[unten weit ausladend wie eine Glocke]
bell-bottomed {adj}
[wahnsinnig und selbstzerstörerisch, wie bei der Zentralfigur in S. Kubricks Film Dr. Seltsam]
Strangelovian {adj} [hum.] [pej.]
[wie Beschlagnahme wirkend]
confiscatory {adj}
bestialisch [wie ein wildes Tier]
beastly {adj} {adv} [obs.] [bestial]
blökend [wie ein Schaf]
baaing {adj} {pres-p}
ekelhaft [wie Ungeziefer]
verminous {adj} [vermin-like]
förmlich [beinahe, so gut wie]
nearly {adv}
genauso [ugs.] [wie auch]
ditto {adv} [coll.]
graniten [aus Granit] [auch fig. geh.: hart und fest wie Granit]
granite {adj} [attr.] [also fig.]
inszenatorisch [inszeniert, wie inszeniert]
staged {adj}
riechend [wohlriechend wie übelriechend]
odiferous {adj}
schulmäßig [fig.] [wie im Lehrbuch]
textbook {adj}
seicht [wie eine Furt, durchquerbar]
fordable {adj}
wadeable {adj}
sofort [wie aus der Pistole geschossen, blitzartig]
like a shot {adv} [coll.]
spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt]
walked {adj} {past-p}
Stück [z. B. bei Aufzählungen wie 5 Stück Durchmesser 2 mm, 10 Stück Durchmesser 4 mm]
x [e.g. quantity]
tranig [wie Tran]
oily {adj}
verbindend [auch allgemein: wie zusammenklebend, verklebend]
agglutinating {adj} {pres-p}biol.ling.
weichste [wie Wachs]
waxiest {adj}
wiederkehrend [wie ein Geist]
revenant {adj} [rare] [coming back]
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to announce [indicate, say]
[frei: eifersüchtig wie ein Kakadu sein]
to be jealous as a Barbary pigeonidiom
[sich mit sinnlosen Silben wie "Rhabarbarhabarba" weiterhelfen]
to rhubarbtheatre
etw. melieren [Vermengen von Zutaten, speziell das vorsichtige Unterheben von Mehl in eine aufgeschlagene Masse wie Eischnee]
to mix sth. [blend]gastr.
storchen [ugs.] [steif wie ein Storch gehen, mit langen Schritten gehen]
[to walk stiffly or with long strides like a stork]
Seite {f} [wie in: von keiner Seite]
party [quarter, side]
...beschwerden {pl} [-leiden, wie z. B. bei Augenleiden, Herzleiden]
... condition {sg} [eye condition, heart condition etc.]med.
Wissen {n} [Gewusst-wie]
moxie [Am.] [coll.] [savvy]
Waffen {pl} [wie in Flugabwehrwaffen]
weaponry
[Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wird]
Eton jacketcloth.
bumfreezer [Br.] [sl.] [Eton jacket]cloth.
[Bespitzelung und Verleumdung von Mitmenschen (wie NS-Blockwarte früher), vorzugsweise im Internet]
New Blockwarting
[Bezeichnung für einen US-Amerikaner, die seine Abstammung beinhaltet, wie z. B.: German-American.]
hyphenated American [Am.]
[die Frage, ob und wie der Schusswaffenverkauf kontrolliert werden soll]
gun control issuepol.
[jd., der sich wie eine fiktionale Person kleidet]
cosplayer [coll.]
[private weiterführende Schule, die ihre Schüler speziell auf ein Studium an einem College oder einer Universität vorbereitet; ähnlich wie ein Gymnasium]
preparatory school [Am.]educ.
[Rauschgift, wie z.B. Heroin oder Kokain]
joy powder [sl.]
[ähnlich wie Student im Praktischen Jahr auf Station (PJ-Student)]
sub-internmed.
Deckenbefestigung {f} [für Objekte wie Lampen, Boxsäcke etc.]
ceiling fixation [of objects like lamps, punchbags, etc.]constr.tech.
Doppelzwickel {m} [Zwickel sowohl auf der Rück- wie auf der Vorderseite, z. B. eines Höschens]
double gussetcloth.
Engrish {n} [hum.] [Ausdruck für die Art, wie viele Japaner Englisch aussprechen]
Engrish [humorous expression for the way many Japanese pronounce English]ling.
Grabesstimme {f} [ugs.] [ernste, tiefe, wie von weit her kommende Stimme]
funereal voice
Grundsorte {f} [Stahl, andere Materialien wie Glas, Kunststoff etc.]
basic gradematerial
Hundskrüppel {m} [ugs. sowohl abwertend wie aufwertend] [südd.]
bastard [sl.]
Hütte {f} [transportierbar wie ein Zelt] [vgl. Stiftshütte]
tent [cf. tabernacle]bibl.
Initialwort {n} [bei getrennt ausgesprochenen Anfangsbuchstaben, wie in UN / EDV]
initialismling.
Krimi {m} [Thematik, wie ein Verbrechen stattfinden konnte]
howdunit [Am.] [coll.]filmlit.
Lehrfilme {pl} [Genre der "Wie wird's gemacht?" - / "How-To ..." - Filme]
nuts-and-bolts filmseduc.film
Netz {n} [wie z. B. in UNetz, RNetz (Netz ist tiefgestellt]
line [e.g. in Uline, Rline]electr.unit
Plusquamperfekt {n} <past-p, pp> [Abk. wie sie im dict.cc verwendet werden]
past perfect <past-p, pp> [abbrev. used in dict.cc]ling.
Standart {f} [Art, wie etwas oder jemand steht]
[the way something or somebody is standing]
Trockengut {n} [wie Getreide, Tee, Zucker etc.]
dry goods {pl} [solid commodities]comm.
Warnlampe {f} [Erinnerung an Aufgaben wie Tanken, Beenden der Rede]
reminder lamp
Wissenschaftsorganisation {f} [Einrichtungen wie die Helmholtz-Gemeinschaft]
research communityacad.
Änderungsstand {m} <ÄST, Äst> [Dokumente im allgem., wie Gebrauchsanweisungen]
revision (status)
bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
with me [as in "With me it's different."]
beliebig oft [so oft wie erforderlich]
as often as necessary {adv}
hoch differenziert <G1> [Grading (Angabe, wie differenziert das Tumorgewebe ist) nach TNM-Klassifikation; "relativ harmlos"]
low grade {adj} <G1> [stage 1 acc. to TNM classification of malignant tumours] [usually still relatively harmless]med.
niedrig differenziert <G4> [Grading (Angabe, wie differenziert das Tumorgewebe ist) nach TNM-Klassifikation; Tumore meistens inoperabel]
high grade {adj} <G4> [stage 4 acc. to TNM classification of malignant tumours] [most of these tumors are inoperable]med.
jdn. unvorbereitet treffen [wie aus heiterem Himmel]
to blindside sb.
schwach pfeifen [wie ein Brachvogel]
to wheeple [Scot.]
beweglicher Feiertag {m} [wie Ostern]
movable feastrelig.
beweglicher Festtag {m} [wie Ostern]
movable feastrelig.
bewegliches Fest {n} [wie Ostern]
movable feastrelig.
Bi-Vieh {n} [ugs.] [Bisexuelle(r), ausgesprochen wie BiFi]
switch-hitter [Am.] [coll.]
Partizip II {n} <past-p, pp> [Abk. wie sie im dict.cc verwendet werden]
past participle <past-p, pp> [abbrev. used in dict.cc]ling.
ganz und gar [im Ganzen und unverändert, so wie etw. ist]
holus-bolus {adv} [coll.] [all at once, unmodified]
Ich will wieder ... [wie früher]
I want to get back to ...
So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Could be worse.
So la la. [ugs.] [Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"]
Could have been worse.
Wann schließen Sie? [Um wie viel Uhr ...]
What time do you close?
sich wie etw. anfühlen [z. B. es fühlt sich wie ein Schwamm an]
to feel like sth. [e.g. it feels like a sponge]
wie versteinert gucken [ugs.] [wie versteinert schauen]
to look stonily
ein paar Pfennige {pl} [so gut wie nichts]
squat {sg} [sl.]
Software Requirements Specification {f} <SRS> [umfasst das Lastenheft wie auch das Pflichtenheft]
software requirements specification <SRS>comp.QM
Vier-Augen-Prinzip {n} <4-Augen-Prinzip> [betriebliche Regelungen wie Unterschriftsregelungen, z. B. bei Kaufverträgen]
requirement for two signaturesecon.
wie es früher war [wie in alten Zeiten]
as it used to be
ein mönchisches Leben führen [wie ein Mönch leben]
to live like a monk
eine Beute jds./etw. werden [fig.] [auch, vor allem bei unbestimmtem »Täter« oder namentlich Genannten, wie »Max Mustermann«: eine Beute von ... [Dat.] werden]
to fall prey to sb./sth. [fig.]
wie A. und F. aussehen [kurz für: wie Arsch und Friederich aussehen] [ugs. salopp]
to look like shit [vulg.]idiom
(Mädchen), du hast ja Eier! [benimmst dich wie ein Mann, nicht unbedingt abwertend gemeint] [vulg.]
(Girl), you have got balls! [coll.] [fig.]idiom
so treu wie möglich, so frei wie nötig
as faithful as possible, as free as necessaryidiom
Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]
How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]idiom
Wie geht's / gehts deiner / Ihrer / deinem / Ihrem ...? [ugs.] [z. B. Wie gehts deiner / Ihrer Mutter? Wie gehts deinem / Ihrem Vater?]
How's your ... (doing)? [coll.] [e.g. How's your mother / father doing?]
Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie. [Anfang eines Sonetts, Übs. Rainer Maria Rilke]
How do I love thee? Let me count the ways. [beginning of a sonnet by Elizabeth Barrett Browning]poet.quote
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten